Paroles et traduction Mora feat. Joyce Santana - La Despedida
Y
aye'
era
una
tarde
llovida
В
тот
дождливый
день
Marchitada
estaba
la
flor
Завял
цветок
Tú
de
negro
vestida
Ты
в
черном
была
'Entro
de
mí
sentí
un
ardor
Сердце
заныло
внутри
La
muerte
bienvenida
Приняв
смерть
Mi
amor
tú
me
hiciste
un
favor
Любимая,
ты
сделала
мне
одолжение
Disfruta
mi
caída
Наслаждайся
моим
падением
Que
ahora
sin
ti
estoy
mucho
mejor
Теперь
без
тебя
мне
гораздо
лучше
Y
esta
es
la
despedida
Это
прощание
Al
amor
que
entre
el
dolor
С
любовью,
пришедшей
в
боль
Y
sane
mis
herida'
И
заживившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Проживая
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
видя
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Это
мир
без
красок
Una
historia
perdida
Потерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Y
esta
es
la
despedida
Это
прощание
Al
amor
que
entre
el
dolor
С
любовью,
пришедшей
в
боль
Y
sane
mis
herida'
И
заживившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Проживая
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
видя
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Это
мир
без
красок
Una
historia
perdida
Потерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Si
me
voy,
pa'
ti
es
que
no
te
quiero
Если
уйду,
значит,
я
больше
не
люблю
Pero
si
me
quedo
entonces
no
me
quiero
yo
Но
если
останусь,
то
не
полюблю
себя
Tú
quieres
seguir
y
yo
no
quiero
Ты
хочешь
идти
дальше,
а
я
нет
Porque
ya
no
puedo
desde
que
esto
se
jodió
Потому
что
больше
не
могу,
с
тех
пор,
как
все
разрушилось
Despué'
de
todo
lo
vivido
После
всего
пережитого
Ahora
somos
desconocidos
Теперь
мы
чужие
Y
sabrá
dios
como
hubiese
sido
И
только
бог
знает,
какими
бы
мы
были
Si
en
vez
de
la
despedida
Если
бы
вместо
прощания
Te
hubieses
queda'o
conmigo
(Naa)
Ты
осталась
бы
со
мной
(Нет)
Mejor
olvida
lo
que
digo
Лучше
забудь,
что
я
говорю
Esta
es
la
despedida
Это
прощание
Porque
tu
amor
pa'
mí
ya
no
es
una
necesidad
Потому
что
твои
любовь
для
меня
уже
не
нужна
Porque
quedarte
sola
es
lo
que
tú
necesitas
Потому
что
тебе
нужно
остаться
одной
Porque
cada
cual
debería
buscar
su
felicidad
Потому
что
каждый
должен
искать
своё
счастье
Me
voy
buscando
otros
caminos
Иду
искать
другие
пути
Quien
sabe
donde
y
con
quien
termino
Кто
знает,
где
и
с
кем
окажусь
Si
te
vuelvo
a
ver
por
esas
cosa'
del
destino
Если
мы
снова
встретимся
из-за
судьбы
No
serás
la
misma,
yo
tampoco
seré
el
mismo
Ты
будешь
не
прежней,
я
тоже
буду
не
прежним
Y
esta
es
la
despedida
Это
прощание
Al
amor
que
entre
el
dolor
С
любовью,
пришедшей
в
боль
Y
sane
mis
herida'
И
заживившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Проживая
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
видя
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Это
мир
без
красок
Una
historia
perdida
Потерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Y
esta
es
la
despedida
Это
прощание
Al
amor
que
entre
el
dolor
С
любовью,
пришедшей
в
боль
Y
sane
mis
herida'
И
заживившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Проживая
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
видя
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Это
мир
без
красок
Una
historia
perdida
Потерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Y
entre
falsas
sonrisa'
y
tiempo
perdido
И
среди
фальшивых
улыбок
и
потерянного
времени
Hoy
aprovecho
que
te
has
ido
Сегодня
я
рад,
что
ты
ушла
Me
hiciste
daño
pero
miren
que
me
he
convertido
Ты
причинила
мне
боль,
но
смотри,
кем
я
стал
En
lo
que
siempre
quise
ser
y
hoy
gracias
te
digo
Тем,
кем
всегда
хотел
быть,
и
сегодня
я
благодарю
тебя
Y
no
quiero
tener
que
volver
a
verte
otra
ve'
И
я
бы
не
хотел
снова
тебя
видеть
Eres
el
diablo
en
vida
por
eso
de
ti
me
aleje
Ты
дьявол
во
плоти,
и
я
от
тебя
ушел
Si
me
voy,
pa'
ti
es
que
no
te
quiero
Если
уйду,
значит,
я
больше
не
люблю
Pero
si
me
quedo
entonces
no
me
quiero
yo
Но
если
останусь,
то
не
полюблю
себя
Tú
quieres
seguir
y
yo
no
quiero
Ты
хочешь
идти
дальше,
а
я
нет
Porque
ya
no
puedo
desde
que
esto
se
jodió
Потому
что
больше
не
могу,
с
тех
пор,
как
все
разрушилось
Si
me
voy,
pa'
ti
es
que
no
te
quiero
Если
уйду,
значит,
я
больше
не
люблю
Pero
si
me
quedo
entonces
no
me
quiero
yo
Но
если
останусь,
то
не
полюблю
себя
Tú
quieres
seguir
y
yo
no
quiero
Ты
хочешь
идти
дальше,
а
я
нет
Porque
ya
no
puedo
desde
que
esto
se
jodió
Потому
что
больше
не
могу,
с
тех
пор,
как
все
разрушилось
Y
esta
es
la
despedida
Это
прощание
Al
amor
que
entre
el
dolor
С
любовью,
пришедшей
в
боль
Y
sane
mis
herida'
И
заживившей
мои
раны
Viviendo
en
el
mismo
error
Проживая
в
одной
и
той
же
ошибке
Y
no
veo
la
salida
И
не
видя
выхода
Esto
es
un
mundo
sin
color
Это
мир
без
красок
Una
historia
perdida
Потерянная
история
En
la
cual
ganó
el
desamor
В
которой
победила
нелюбовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario A. Muniz Rosado, Gabriel Mora Quintero, Joyce F. Santana, Roberto Jr Renovales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.