Morad - Lo Niego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad - Lo Niego




Lo Niego
I Deny It
Dice
She says
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego"
I don't believe in trust, it's better to say "goodbye" to everyone
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego
I'd rather look around alone than walk with a blind man
No me llevo de nadie, solamente me llevo mi ego
I don't rely on anyone, I only rely on my ego
No soy malo, lo niego, no soy malo, lo niego
I'm not bad, I deny it, I'm not bad, I deny it
Prefiero caminar solo hasta con gente que nunca quiere ver nada
I prefer to walk alone, even with people who never want to see anything
Yo solo tengo amigos que son reales, no viven en fachada'
I only have friends who are real, they don't live a facade
No soy malo, lo niego y te lo juro por la mama
I'm not bad, I deny it and I swear it on my mother
Que esta gente te piden, pero a las malas nadie me ayudaba
These people ask of you, but in bad times no one helped me
Cuidado si das comida porque hay gente que coge y te la escupe
Be careful if you give food because there are people who take it and spit it back at you
Fallan por el dinero, por las mujeres, eso a tiempo lo supe
They fail for money, for women, I knew that in time
A veces me hago el ciego, pero hay problemas que puede que no tape
Sometimes I play blind, but there are problems I may not cover up
Puede que yo nunca los tape, pero siempre busco un escape
I may never cover them up, but I always look for an escape
Quiero dejar escapar solo mi ego
I want to let go of only my ego
Pero es que me fallan y no puedo
But they fail me and I can't
Pero es que me fallan y no puedo, puedo
But they fail me and I can't, I can't
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego"
I don't believe in trust, it's better to say "goodbye" to everyone
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego
I'd rather look around alone than walk with a blind man
No me llevo de nadie, solamente me llevo mi ego
I don't rely on anyone, I only rely on my ego
No soy malo, lo niego, no soy malo, lo niego
I'm not bad, I deny it, I'm not bad, I deny it
Quiero dejar escapar solo mi ego
I want to let go of only my ego
Pero es que me fallan y no puedo
But they fail me and I can't
Pero es que me fallan y no puedo, puedo
But they fail me and I can't, I can't
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego" (la-la-la)
I don't believe in trust, it's better to say "goodbye" to everyone (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego (solo mi mama)
I'd rather look around alone than walk with a blind man (only my mom)
Oh-oh (solo mi mama)
Oh-oh (only my mom)
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego" (la-la-la)
I don't believe in trust, it's better to say "goodbye" to everyone (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego (solo mi mama)
I'd rather look around alone than walk with a blind man (only my mom)
Oh-oh (solo mi mama)
Oh-oh (only my mom)
Yo solo caminaba con los que ven realidad
I only walked with those who see reality
Yo estaba con el ojo claro y vi todita esa maldad
I was clear-eyed and saw all that evil
Viendo que lo malo no era malo, na de na
Seeing that the bad wasn't bad, not at all
En la vida lo que quiera' no te lo va a regalar
In life, what you want, no one is going to give you
Tenía problema', mi cabeza va a estallar
I had problems, my head is going to explode
Somos los guerreros y debemos batallar
We are the warriors and we must battle
Mile' situaciones, miles de problema'
Thousand situations, thousands of problems
Mile' situaciones, pero no puedo fallar
Thousand situations, but I can't fail
Tú-tú fallaste, por eso no estuviste
You-you failed, that's why you weren't there
Somos firme', nunca estamos triste'
We are firm, we are never sad
Siempre estoy contento cuando estoy yo detenío
I'm always happy when I'm stopped
Yo chillaba: "amigo" y mi amigo chilla:"frío"
I yelled: "friend" and my friend yelled: "cold"
La vida son altibajos
Life is ups and downs
Pero los valores son los que te la mantienen recta
But values are what keep it straight
Y, como un buen final
And, like a good ending
Es corta para los cortos y rotos
It's short for the short and broken
Todo pasa, pasa y estarás en casa
Everything passes, passes and you'll be home
La cárcel no es un sitio bonito, pero es real
Jail is not a nice place, but it's real
Tiempos mejores no nacen, se hacen
Better times are not born, they are made
Si lo crees, lo creas
If you believe it, you create it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.