Morad - Acto de Calma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morad - Acto de Calma




Acto de Calma
Акт Спокойствия
Tr
Tr
Fact
Факт
Mira loco: esto suena muy intacto
Смотри, детка: это звучит безупречно
Flipa como si fuera un acto de calma
Качает, словно акт спокойствия
A veces to's insecto, yo no soy artista, pero si me traes un artista, te lo dejo recto
Иногда все насекомые, я не артист, но если приведешь артиста, я его исправлю
Mira qué casualidad, te vendes por dinero
Смотри, какая случайность, ты продаешься за деньги
A ti el dinero te cambia mentalidad
Тебя деньги меняют, твоё мышление
Y esa humildad que dices con cadenas que te dan to' los joyero'
И эта скромность, о которой ты говоришь, с цепями, которые тебе дают все ювелиры
Y al final de mes ese es más financiá'
А в конце месяца ты больше в долгах
Es tener la esencia, ser claro y sobre todo tener la ocurrencia
Это иметь суть, быть ясным и, прежде всего, иметь сообразительность
La suerte de saber que no caigo en la decadencia
Удача знать, что я не впадаю в упадок
La suerte de saber que la muerte deja consciencia
Удача знать, что смерть оставляет сознание
Estás hablando pero solo es de ignorancia
Ты говоришь, но это лишь невежество
Es que falta algo, loco, suenas muy rancio
Чего-то не хватает, детка, ты звучишь слишком затхло
Yo se lo repito, tío, hay que tene' esencia
Я повторяю, нужно иметь суть
Y saber que yo nunca aparento de la mafia
И знать, что я никогда не притворяюсь мафией
O decir que eres de la calle, luego con los videíto' de las chica'
Или говорить, что ты с улицы, а потом снимать видео с девчонками
O como saber que te miran siempre por las rede'
Или как знать, что на тебя всегда смотрят в сети
A no me importa si no me publica
Мне все равно, если меня не публикуют
O saber cómo incluso a ti te admiran por dentro y por fueran to' te lo critica
Или знать, как даже тебя восхищаются внутри, а снаружи все критикуют
¿Y cómo están?, ¿dónde están?, ¿y cómo están?, envidia no la mastica'
И как дела?, где они?, и как дела?, зависть ты не перевариваешь
Eso e' normal, loco
Это нормально, детка
Aburrido' jardinero' acaban poniendo foco'
Скучные садовники в итоге ставят прожекторы
Alguno' con atraco' hablan con hombres de Paco
Некоторые с ограблениями говорят с полицейскими
Otro' locos por coca, otro' robos que no se pusieron ni el casco
Другие помешаны на кокаине, другие на кражах, которые даже шлем не надели
En miseria te muere' por el tabaco
В нищете ты умираешь из-за табака
Si yo no fumo, a la semana le cojo asco
Если я не курю, то через неделю мне становится противно
No regalo oído' y a toda' las complazco
Я не дарю уши и всем угождаю
Es como una fragancia en un pequeño frasco
Это как аромат в маленьком флаконе
No le llamo rap, tío, esto' llamarían o dirían que e' lo mismo tener, a no na' que ver
Я не называю это рэпом, чувак, это назовут или скажут, что это то же самое, что иметь, а не то, что есть
No qué decir, pero son habladuría'
Не знаю, что сказать, но это разговоры
De saber que tu gente pa es una tontería
Знать, что твои люди для меня - глупость
En pastelerías, pasteles vendidos en las teterías
В кондитерских, пирожные продаются в чайных
Tomas té, te ríes, eso es tontería
Пьешь чай, смеешься, это глупость
Te ríes y es cuando ahí te pasan to'a la mercancía
Ты смеешься, и именно тогда тебе передают весь товар
te ríes, pero porque eres de los de la maría
Ты смеешься, но потому что ты из тех, кто употребляет марихуану
Madre mía, tío, es que fumo y a veces me río
Боже мой, чувак, я курю и иногда смеюсь
Es verdad que por Beny he pasado frío
Правда, что из-за Бени я мерз
Por eso es que lo considero de los mío'
Поэтому я считаю его своим
Y no soy dominicano, pero te digo de lo mío
И я не доминиканец, но я говорю о своем
Nada mereci'o, ¿ah, no?
Ничего не заслужил, а, нет?
Porque yo me lo he buscado, y no he tenido nunca que mamarlo
Потому что я сам этого добился, и мне никогда не приходилось сосать
quieres ser nosotro'
Ты хочешь быть нами
Pero pa' ser como nosotro' tiene' que mamarlo
Но чтобы быть как мы, тебе придется сосать
Hay uno que tiene los ojo' claro'
Есть один с ясными глазами
Otros cobran paro, fugas en semáforo'
Другие получают пособие, побеги на светофоре
Y mientras yo te lleno un aforo
А пока я собираю тебе аншлаг
Se escucha un disparo y fue porque nadie esperó
Слышен выстрел, и это потому, что никто не ждал
Y nadie lo esperó, dime qué esperas
И никто этого не ждал, скажи, чего ты ждешь
Al fin y al cabo el dinero pasa toda' las fronteras
В конце концов, деньги пересекают все границы
Lamer culo' y hacer que te la creas
Лизать задницу и заставлять тебя верить
Pa' seguir siendo siempre el mismo ese, ese parguela
Чтобы оставаться всегда тем же, этим лохом
Traperos de la codeína
Трэперы кодеина
Ahora son de la calle y se la pasan meti'o to' el día en la esquina
Теперь они с улицы и целыми днями торчат на углу
Y nunca he recordado a un yonqui de la cocaína
И я никогда не вспоминал наркомана кокаина
Que sea de la calle y que encima domina
Который с улицы и к тому же доминирует
Tomas medicina' para hacer tus directos
Ты принимаешь лекарства, чтобы делать свои прямые эфиры
Y opinas y a ver si imaginas cuando te cojamos
И высказываешь свое мнение, посмотрим, сможешь ли ты представить, когда мы тебя поймаем
Tu gente no me vale para na' y cuando los veamos de cara veremos por dónde vamos
Твои люди ни на что не годны, и когда мы увидим их лицом к лицу, мы увидим, куда мы идем
Al fin y al cabo dime quién ha cambiado de nosotros
В конце концов, скажи мне, кто из нас изменился
tienes un grupo pero no son nosotros
У тебя есть группа, но это не мы
te has engañado porque quieres ser yo
Ты обманул себя, потому что хочешь быть мной
Y mi grupo nunca va a ser como vosotros
И моя группа никогда не будет такой, как вы
No te pienses que nunca hemo' ganado
Не думай, что мы никогда не выигрывали
Hemo' perdido, hemos pasado
Мы проигрывали, мы проходили
Hemos visto a persona' que nos han fallado
Мы видели людей, которые нас подводили
Pero cuando los vemo' los vemos poco agachados
Но когда мы их видим, мы видим их немного пригнувшимися
El dinero me lo pedías, y ahora que nunca lo tienen te ponen a hablar incluso a tu espalda
Ты просил у меня деньги, а теперь, когда у тебя их никогда нет, они заставляют тебя говорить даже за твоей спиной
El dinero lo preferías, por eso no me vendo con Beny por mujeres o una falda
Ты предпочел деньги, поэтому я не продаюсь с Бени за женщин или юбку
La amistad no me vale para na', hay gente que me llegan, pero luego no son na'
Дружба для меня ничего не значит, есть люди, которые ко мне приходят, но потом они ничто
Una pistola que te dispara a la banana, un contacto de Francia que le llaman "Banana"
Пистолет, который стреляет тебе в банан, контакт из Франции, которого зовут "Банан"
Al fin y al cabo hablan, pero no es na'-na'-na'
В конце концов, они говорят, но это ничто-ничто-ничто
Yo me fumo uno y te mato bebiéndome un Guaraná
Я выкуриваю один и убиваю тебя, выпивая "Гуарану"
eres una perra, loco, no eres para na', y te vendes por tu grupo, por mujeres o por lana-na
Ты сука, детка, ты ни на что не годишься, и ты продаешься за свою группу, за женщин или за деньги-деньги
Yo tengo a mi grupo que es cerrado de mentalidades que ni siquiera llegaría' si ni quiera, ah-ah
У меня есть моя группа, которая замкнута в своих взглядах, до которых ты бы даже не добралась, если бы даже, ах-ах
Oye, ah, mira
Эй, ах, смотри
Ah, y no llega' a na'-na'-na'
Ах, и ты ни до чего не дойдешь-дойдешь-дойдешь
Ah, y no llega' a na'-na'-na'
Ах, и ты ни до чего не дойдешь-дойдешь-дойдешь
Ah, y no llega' a na'-na'-na'
Ах, и ты ни до чего не дойдешь-дойдешь-дойдешь
Ah, y no llega' a na'-na'-na'
Ах, и ты ни до чего не дойдешь-дойдешь-дойдешь
Ah, y no llega' a na'-na'-na'
Ах, и ты ни до чего не дойдешь-дойдешь-дойдешь





Writer(s): Morad El Khattouti El Hormi, Shb, Tr Fact


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.