Paroles et traduction Morad - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dímelo
Beny,
Beny,
Beny
And
tell
me
Beny,
Beny,
Beny
Y
dímelo
Beny,
Beny,
Beny
And
tell
me
Beny,
Beny,
Beny
Y
dímelo
Beny,
Beny,
Beny
And
tell
me
Beny,
Beny,
Beny
Esta
'e
la
calle,
esta
'e
la
calle
This
is
the
street,
this
is
the
street
En
el
negocio
rápido
y
astuto,
haciendo
un
negocio'
más
discreto'
In
the
business,
fast
and
smart,
doing
a
business
'more
discreet'
Y
nunca
fui
al
instituto,
gracia'
a
Dio'
gano
más
en
esto
And
I
never
went
to
high
school,
thank
God
I
earn
more
in
this
El
sueldo
de
un
maestro,
que
con
su'
palabra'
me
abusaron
The
salary
of
a
teacher,
who
with
her
words
abused
me
Que
si
era
malo
me
acusaron,
de
mis
impuesto'
es
que
sale
su
paro
That
if
I
was
bad
they
accused
me,
from
my
taxes
is
that
her
unemployment
comes
out
Pero
bueno,
yo
no
le
paro
y
seguimo'
como
ante'
But
well,
I
don't
stop
and
we
continue
as
before
Guante',
capucha
y
moto
y
no
es
pa'
ir
de
gangster
Gloves,
hood
and
motorcycle
and
it's
not
to
go
as
a
gangster
Y
se
pone
interesante,
y
la
cosa
está
caliente
And
it
gets
interesting,
and
the
thing
is
hot
Ahora
más
de
uno
da
el
cante
en
vez
de
ser
cantante
Now
more
than
one
sings
instead
of
being
a
singer
Y
tiramo'
para
alante'
hasta
que
uno
no
se
aguante
And
we
keep
moving
forward
until
one
can't
take
it
anymore
Con
el
Omar
'el
2001
con
el
Beny
y
los
de
ante'
With
Omar
'the
2001'
with
Beny
and
those
from
before
Que
si
yo
he
ido
de
gangster
la
verdad
es
que
no,
y
no
miento
That
if
I
went
as
a
gangster,
the
truth
is
that
I
didn't,
and
I'm
not
lying
Conozco
grupo'
cerrado'
como
también
grupos
abierto'
I
know
closed
groups
as
well
as
open
groups
Y
no
hacen
ni
concierto'
y
ganan
más,
eso
es
cierto
And
they
don't
even
do
concerts
and
they
earn
more,
that's
for
sure
Pero
al
meno'
no
están
en
rede'
cagándose
en
los
muerto'
But
at
least
they're
not
online
shitting
on
the
dead
M.D.L.R
no
'tá
fuera,
M.D.L.R
dentro
M.D.L.R
is
not
out,
M.D.L.R
is
inside
M.D.L.R
no
'tamo'
fuera,
M.D.L.R
dentro
M.D.L.R
we're
not
out,
M.D.L.R
inside
No
lloramo'
por
visita'
ni
me
rayo
por
crítica'
We
don't
cry
over
visits
or
worry
about
criticism
Tampoco
si
me
publica'
o
si
mi
música
clica'
Not
even
if
they
publish
me
or
if
my
music
clicks
Tú
ahora
cambia'
de
temática
eso
a
mí
nunca
me
pica
You
change
your
subject
now,
that
never
stings
me
La
calle
te
domestica
pa'
que
no
caigas
en
pique
The
street
domesticates
you
so
you
don't
fall
into
temptation
Y
la
vida
loca,
en
lo
malo
provoca
y
ya
no
sé
ni
qué
hacer
And
the
crazy
life,
in
the
bad
it
provokes
and
I
don't
know
what
to
do
anymore
Y
si
para'
no
para',
si
para'
te
chocan,
eso
tienes
que
entender
And
if
you
stop,
you
don't
stop,
if
you
stop,
they
hit
you,
you
have
to
understand
that
Y
no
son
de
calle,
no
son
de
call,
e
nunca
han
sido
de
la
calle
And
they're
not
from
the
street,
they're
not
from
the
streets,
they've
never
been
from
the
street
Y
no
son
de
calle,
no
son
de
calle,
nunca
han
sido
de
la
calle
And
they're
not
from
the
street,
they're
not
from
the
street,
they've
never
been
from
the
street
Y
así
la
calle
me
enseñó
a
que
no
se
llora
por
mujere'
And
so
the
street
taught
me
that
you
don't
cry
over
women
Solamente
ha
sido
por
tu
madre
que
es
la
única
que
te
quiere
The
only
one
who
loves
you
is
your
mother,
Por
dinero
uno
'e
lo'
mío'
te
traspasa,
For
money
one
of
mine
will
cross
you,
Los
tuyos
a
la
policía
le'
regala
Whatsapp
Your
people
give
your
WhatsApp
to
the
police
Luego
tú
no
sabe'
lo
que
pasa,
aquí
no
hay
guasa,
guasa
Then
you
don't
know
what's
going
on,
there's
no
joke
here
Por
dinero
uno
'e
los
mío'
te
traspasa,
For
money
one
of
mine
will
cross
you,
A
la
policía
los
tuyo'
regala
Whatsapp
Your
people
give
your
WhatsApp
to
the
police
Luego
tú
no
sabe'
lo
que
pasa,
aquí
no
han
sido
guasa,
guasa
Then
you
don't
know
what's
going
on,
there's
been
no
joke
here
Por
dinero
uno
'e
los
mío'
te
traspasa,
For
money
one
of
mine
will
cross
you,
Los
tuyos
a
la
policía
le'
regala
Whatsapp
Your
people
give
your
WhatsApp
to
the
police
Luego
tú
no
sabe'
lo
que
pasa,
aquí
no
han
sido
guasa,
guasa
Then
you
don't
know
what's
going
on,
there's
been
no
joke
here
Por
dinero
uno
'e
los
mío'
te
traspasa,
For
money
one
of
mine
will
cross
you,
Los
tuyos
a
la
policía
le'
regala
Whatsapp
Your
people
give
your
WhatsApp
to
the
police
Luego
tú
no
sabe'
lo
que
pasa,
aquí
no
han
sido
guasa,
guasa
Then
you
don't
know
what's
going
on,
there's
been
no
joke
here
Por
dinero
uno
'e
los
mío'
te
traspasa,
For
money
one
of
mine
will
cross
you,
Los
tuyos
a
la
policía
le'
regala
Whatsapp
Your
people
give
your
WhatsApp
to
the
police
Luego
tú
no
sabe'
lo
que
pasa,
aquí
no
han
sido
guasa,
guasa
Then
you
don't
know
what's
going
on,
there's
been
no
joke
here
Aquí
no
han
sido
guasa,
guasa
There's
been
no
joke
here
Aquí
no
han
sido
guasa,
guasa
There's
been
no
joke
here
Aquí
no
han
sido
guasa,
guasa
There's
been
no
joke
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.