Morad feat. Young Wolf Beatz & $kyhook - Profesores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad feat. Young Wolf Beatz & $kyhook - Profesores




Profesores
Teachers
El profesor de mates me quería, me decía
The math teacher liked me, he used to say
Madre mía, como sabes de cálculo
"My goodness, how you understand calculus"
Y le decía que en la calle yo siempre lo hacía
And I'd tell him I always did it on the streets
Mientras que otros tuvieron que poner el c*lo
While others had to put out
Que por un numerito yo te estrangulo
That for a little number, I'd strangle you
Me voy a lo callado, a lo disimulo
I keep it quiet, I play it cool
Por eso en las mates era listo
That's why I was smart in math
Y en la calle nunca tuve que caer en el suelo
And on the streets, I never had to fall to the ground
La de Castellano la dejé por los suelos
I left the Spanish teacher on the floor
Porque a mi me decía que yo era malo
Because she told me I was bad
Al de Física le di con un palo
I hit the Physics teacher with a stick
Por sacarme a mi abuelo
For bringing up my grandfather
Que Al-lāh me lo cuide en el cielo
May Allah watch over him in heaven
A la de Ingles que le cuide su enfermero
May the English teacher's nurse take care of her
Porque ella me castigaba
Because she used to punish me
Por decirle que en mi barrio con inglés no hay dinero
For telling her that in my neighborhood, English doesn't bring money
El de Sociales me decía "Morad, no vales"
The Social Studies teacher told me "Morad, you're worthless"
Acabarás preso, muerto o sino acabarás en los tribunales
"You'll end up in jail, dead, or in court"
Y le decía "La primera puede, puede"
And I told him "The first one, maybe, maybe"
La segunda no y la tercera vale
"The second one, no, and the third one, okay"
Pero recuerda como se está preso
But remember how it is to be in jail
Mañana también se coge y se sale
Tomorrow you can also get out
Un saludo a profesores, educadores
Shout out to teachers, educators
Y a la gente que me estaba mirando con desprecio
And the people who looked at me with contempt
A los que algún día quisieron abusar
To those who once wanted to abuse
Y les salió caro el precio
And the price they paid was high
A palabras necias oídos sordos
To foolish words, deaf ears
Del camino a la cima solamente yo me voy
On the path to the top, I'm going alone
Con los míos a bordo
With my people on board
Con los míos a bordo
With my people on board
Un saludo a profesores, educadores
Shout out to teachers, educators
Y a la gente que me estaba mirando con desprecio
And the people who looked at me with contempt
A los que algún día quisieron abusar
To those who once wanted to abuse
Y les salió caro el precio
And the price they paid was high
A palabras necias oídos sordos
To foolish words, deaf ears
Del camino a la cima solamente yo me voy
On the path to the top, I'm going alone
Con los míos a bordo
With my people on board
Con los míos a bordo
With my people on board
Y como yo, somos unos cuantos que no cantan
And like me, there are a few who don't sing
Pero les desearon lo peor
But they wished them the worst
Que la calle está mala
That the streets are bad
Pero todo irá a mejor
But everything will get better
Somo muchos que lo hacemos todo por la mamá
There are many of us who do everything for our mothers
Y no solamente por un graduado
And not just for a diploma
Lo hacemos por lo único que saben
We do it for the only thing they know
Que no van a estar encerrados
That they won't be locked up
A la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Lo que pasó se quedó en pasado
What happened stayed in the past
Y como me decía Benny "No siempre"
And as Benny used to say "Not always"
Tu amigo ese que está contigo sentado
That friend of yours who's sitting with you
Y un beso para los que siguen presos
And a kiss to those who are still in jail
Que sepan que pronto se sale, pronto se sale
Let them know that they'll be out soon, they'll be out soon
Y un beso para los que siguen presos
And a kiss to those who are still in jail
Y se buscaron en la calle, la calle
And they looked for trouble on the streets, the streets
Un saludo a profesores, educadores
Shout out to teachers, educators
Y a la gente que me estaba mirando con desprecio
And the people who looked at me with contempt
A los que algún día quisieron abusar
To those who once wanted to abuse
Y les salió caro el precio
And the price they paid was high
A palabras necias oídos sordos
To foolish words, deaf ears
Del camino a la cima solamente yo me voy
On the path to the top, I'm going alone
Con los míos a bordo
With my people on board
Con los míos a bordo
With my people on board
Un saludo a profesores, educadores
Shout out to teachers, educators
Y a la gente que me estaba mirando con desprecio
And the people who looked at me with contempt
A los que algún día quisieron abusar
To those who once wanted to abuse
Y les salió caro el precio
And the price they paid was high
A palabras necias oídos sordos
To foolish words, deaf ears
Del camino a la cima solamente yo me voy
On the path to the top, I'm going alone
Con los míos a bordo
With my people on board
Con los míos a bordo
With my people on board
En mi clase nunca hay chivatos
In my class, there are never snitches
En mi clase ha sido to' por money
In my class, it's all been for money





Morad feat. Young Wolf Beatz & $kyhook - Profesores
Album
Profesores
date de sortie
04-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.