Paroles et traduction Morad - Ahora Todos
Oye,
(Que
no
queremo'
lo'
chivato'),
que
no
queremo'
lo'
chivato',
Hey,
(We
don't
want
snitches),
we
don't
want
snitches,
(No
queremo'
lo'
chivato',
no
queremo'
lo'
chivato',
(We
don't
want
snitches,
we
don't
want
snitches,
No
queremo'
lo'
chivato',
no
queremo'
lo'
chivato')
We
don't
want
snitches,
we
don't
want
snitches)
Que
estamos
cansao'
ya
de
repetirlo
We're
tired
of
repeating
it
(Dímelo
Vato,
dímelo
Vato)
(Tell
me
Vato,
tell
me
Vato)
Chivato
acabarán
muerto,
eso
es
cierto
Snitches
will
end
up
dead,
that's
for
sure
Un
saludo
al
policía
que
a
mi
me
detenió
Shout
out
to
the
cop
who
arrested
me
Y
vio
que
iba
a
llegar
muy
lejos
And
saw
that
I
was
going
to
go
far
Y
mi
primer
vídeo
él
se
lo
comió
And
he
watched
my
first
video
Mientras
me
detenía
por
uno'
rastrojos
While
he
was
arresting
me
for
some
scraps
Que
por
mi'
colega'
si
me
mojo
That
I
get
involved
for
my
buddies
Corriendo
de
la
poli'
yo
no
me
quedo
atrá'
Running
from
the
cops,
I
don't
fall
behind
Corriendo
no
me
quedo
cojo
Running,
I
don't
get
caught
Así
que
corre
que
no
me
cogerás
So
run,
you
won't
catch
me
Un
saludo
a
lo'
que
corrían
y
llegaban
'alante
Shout
out
to
those
who
ran
and
got
ahead
Y
se
giraron
para
ayudar
al
de
atrás
And
turned
around
to
help
the
one
behind
A
que
aquí
solo
es
dársela'
de
gangster
Here,
it's
all
about
acting
like
a
gangster
Y
en
mi
barrio
no
lo
supimo'
respetar
And
in
my
neighborhood,
we
didn't
know
how
to
respect
it
A
vosotro'
se
o'
da
do'
galleta'
You
guys
get
two
slaps
Si
vienen
lo'
feo'
yo
cojo
lo
moto
If
the
ugly
ones
come,
I'll
take
the
motorcycle
A
ver
quién
llega
primero
a
la
meta
Let's
see
who
gets
to
the
finish
line
first
Que
aquí
investigan
por
una
foto
Here
they
investigate
for
a
photo
Ahora
todo'
soi'
peligroso'
Now
everyone's
dangerous
Ahora
todo'
movéi'
lo'
coso'
Now
everyone's
moving
stuff
La'
cadenas
y
lo'
Bugatti'
The
chains
and
the
Bugatti
Luego
vai'
viviendo
de
grati'
Then
you
go
living
for
free
O'
pensái'
que
tenéi'
paparazzi'
You
think
you
have
paparazzi
Y
la
cosa
no
es
así
And
it's
not
like
that
Que
lo
que
tu
facturas
en
un
mes
What
you
bill
in
a
month
Es
lo
que
se
juega
aquí
en
el
parchí'
Is
what
is
played
here
in
Parcheesi
Ahora
hablái'
de
la
cocaína
Now
you
talk
about
cocaine
De
que
movéi'
to'
el
hachí'
That
you
move
all
the
hash
Y
me
cago
en
toa'
tu'
prima'
And
I
shit
on
all
your
cousins
Si
habla'
de
esa'
cosa'
por
aquí
If
you
talk
about
those
things
around
here
Que
en
mi
barrio
factura
más
un
paki
That
in
my
neighborhood
a
paki
makes
more
money
Si
pasa'
solo
mira
y
no
toques
If
you
pass
by,
just
look
and
don't
touch
Si
tu
tocas
entonce'
vente
pa'
aquí
If
you
touch,
then
come
here
Pa'
que
cuando
venga'
tu
te
choque'
So
that
when
you
come,
you
crash
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Me
provoquéi'
Don't
provoke
me
Que
no
me
vayái',
vayái',
vayái',
vayái',
vayái',
de
que
odiáis
la
ley
Don't
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
that
you
hate
the
law
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
de
ese
mundo
a
mi
no
me
habléi'
No,
no,
no,
no,
no,
don't
talk
to
me
about
that
world
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
oh
no
No,
no,
no,
no,
oh
no
Si
has
empezado
a
notar
que
el
volante
de
tu
coche
vibra
debes
ir
a
If
you've
started
to
notice
that
your
car's
steering
wheel
is
vibrating,
you
should
go
to
Un
taller
cuanto
antes:
dirección,
A
workshop
as
soon
as
possible:
steering,
Neumáticos
o
los
frenos
pueden
estar
fallando.
Tires
or
brakes
may
be
failing.
Oye
Inuni,
háblale
de
cómo
buscábamos
money
Hey
Inuni,
tell
her
about
how
we
were
looking
for
money
Que
tuvimos
que
correr
de
la
poli'
That
we
had
to
run
from
the
cops
En
el
colegio
nos
echaban
por
tirar
un
boli'
At
school
they
kicked
us
out
for
throwing
a
pen
Pero
aquí
las
cosas
han
cambiao'
But
things
have
changed
here
Ahora
si
queremo'
le'
compramo'
un
automóvil
Now
if
we
want
we
can
buy
her
a
car
Porque
aquí
las
cosas
han
cambiao'
Because
things
have
changed
here
Antes
nos
investigaban
por
robar
un
móvil
Before
they
investigated
us
for
stealing
a
phone
Que
si
algo
malo
pasó,
es
porque
alguno
bueno
aparece
That
if
something
bad
happened,
it's
because
something
good
appears
Y
si
acabas
encerrao',
tu
no
llore'
si
te
lo
merece'
And
if
you
end
up
locked
up,
don't
cry
if
you
deserve
it
En
silencio
se
hace
mejor,
dime
si
te
ahogo
te
parece
It's
better
done
in
silence,
tell
me
if
I
drown
you,
does
it
seem
right
Recuerda
que
el
come
callao'
es
el
que
come
más
de
do'
vece'
Remember
that
the
one
who
eats
quietly
is
the
one
who
eats
more
than
twice
No
queremo'
los
chivato',
no
queremo'
los
chivato'
We
don't
want
snitches,
we
don't
want
snitches
No
queremo'
los
chivato',
no
queremo'
los
chivato'
We
don't
want
snitches,
we
don't
want
snitches
No
queremo'
los
chivato',
no
queremo'
los
chivato'
We
don't
want
snitches,
we
don't
want
snitches
No
queremo'
los
chivato',
no
queremo'
los
chivato'
We
don't
want
snitches,
we
don't
want
snitches
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No
queremo'
los
chivato',
no
queremo'
los
chivato'
We
don't
want
snitches,
we
don't
want
snitches
No
queremo'
los
chivato',
We
don't
want
snitches,
No
queremo'
los
chivato'
(no
queremos
los
chivato')
We
don't
want
snitches
(we
don't
want
snitches)
Dímelo
Vato,
Vato,
Vato,
Vato
Tell
me
Vato,
Vato,
Vato,
Vato
Dímelo
Beny,
Beny,
Beny,
Beny
Tell
me
Beny,
Beny,
Beny,
Beny
Y
no
queremo'
lo'
respeto',
y
no
queremo'
lo'
respeto'
And
we
don't
want
respect,
and
we
don't
want
respect'
Y
no
queremo'
a
los
chivato'
And
we
don't
want
snitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
M.D.L.R
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.