Morad - La Calle y Su Clase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad - La Calle y Su Clase




La Calle y Su Clase
The Streets and Their Class
Que veo como pasa todo
I see how everything passes by
como todo va cambiando
how everything changes
y seguimos donde siempre
and we stay where we have always been
yo nunca cambio de bando
I never change sides
yo no se que estan hablando
I don't know what they're talking about
si somos la diferencia
if we are the difference
he visto a muchos copiando pero solo es apariencia
I have seen many copying but it is only appearance
Y recuerda que aqui nunca existe la ciencia
And remember that there is no science here
pero con los clientes tuvimos mucha paciencia
but we were very patient with the customers
y lo hicimos todo con 20
and we did it all with 20
y tambien con mucha conciencia
and also with a lot of conscience
que esto no es el mundo que tu te piensas
that this is not the world you think it is
Me preguntan que si me he ido o que si de alguno me olvido
They ask me if I have left or if I have forgotten any of them
y recuerda lo que te dije lo que estoy es decidido
and remember what I told you, I am determined
que aqui muchos no se han enterao
that many here have not realized
que el que iba para alante ahora va atrasado
that the one who used to be ahead is now behind
Me preguntan lo que ha pasao y yo no soy un chivato yo nunca he hablao
They ask me what happened and I am not a snitch, I have never talked
y no te pienses que me voy a ir o que a los mios dejo de lado
and don't think I'm going to leave or that I'm leaving my people behind
a mi nadie me va a exigir, chico de la calle representado
no one is going to demand anything from me, boy from the street represented
Que yo he vivido una vida con mucho pasado
That I have lived a life with a lot of past
sin tener un pasado y con poco futuro
without having a past and with little future
sin tener ni un duro te juro no me he cansado
without having a penny I swear I have not tired
haber avanzado hubiese sido mas seguro
moving forward would have been safer
Sin tener ni un duro te juro no me he cansado
Without having a penny I swear I have not tired
haber avanzado habria sido mas seguro
moving forward would have been safer
Es una vida y no de ricos
It's a life and not of the rich
es vida loca no se si me explico
it's a crazy life, I don't know if I'm explaining myself
es una vida y no de ricos
it's a life and not of the rich
es vida loca no se si me explico
it's a crazy life, I don't know if I'm explaining myself
La calle y su clase, la clase que no pase
The street and their class, the class that doesn't move
en esto nunca me canse y por poquito yo lo deje
in this I never got tired and almost left it
si me pregunta la policia yo solamente digo no se
if the police ask me I only say I don't know
metido en este mundo donde no existe la percocet
immersed in this world where percocet doesn't exist
El vato,
The dude
el vato
the dude
y diselo leni
and tell him Leni
no es por el money
it's not for the money
los chivatos
the snitches





Writer(s): morad morad el khattouti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.