Paroles et traduction Morad - La Calle y Su Clase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle y Su Clase
The Streets and Their Class
Que
veo
como
pasa
todo
I
see
how
everything
passes
by
como
todo
va
cambiando
how
everything
changes
y
seguimos
donde
siempre
and
we
stay
where
we
have
always
been
yo
nunca
cambio
de
bando
I
never
change
sides
yo
no
se
que
estan
hablando
I
don't
know
what
they're
talking
about
si
somos
la
diferencia
if
we
are
the
difference
he
visto
a
muchos
copiando
pero
solo
es
apariencia
I
have
seen
many
copying
but
it
is
only
appearance
Y
recuerda
que
aqui
nunca
existe
la
ciencia
And
remember
that
there
is
no
science
here
pero
con
los
clientes
tuvimos
mucha
paciencia
but
we
were
very
patient
with
the
customers
y
lo
hicimos
todo
con
20
and
we
did
it
all
with
20
y
tambien
con
mucha
conciencia
and
also
with
a
lot
of
conscience
que
esto
no
es
el
mundo
que
tu
te
piensas
that
this
is
not
the
world
you
think
it
is
Me
preguntan
que
si
me
he
ido
o
que
si
de
alguno
me
olvido
They
ask
me
if
I
have
left
or
if
I
have
forgotten
any
of
them
y
recuerda
lo
que
te
dije
lo
que
estoy
es
decidido
and
remember
what
I
told
you,
I
am
determined
que
aqui
muchos
no
se
han
enterao
that
many
here
have
not
realized
que
el
que
iba
para
alante
ahora
va
atrasado
that
the
one
who
used
to
be
ahead
is
now
behind
Me
preguntan
lo
que
ha
pasao
y
yo
no
soy
un
chivato
yo
nunca
he
hablao
They
ask
me
what
happened
and
I
am
not
a
snitch,
I
have
never
talked
y
no
te
pienses
que
me
voy
a
ir
o
que
a
los
mios
dejo
de
lado
and
don't
think
I'm
going
to
leave
or
that
I'm
leaving
my
people
behind
a
mi
nadie
me
va
a
exigir,
chico
de
la
calle
representado
no
one
is
going
to
demand
anything
from
me,
boy
from
the
street
represented
Que
yo
he
vivido
una
vida
con
mucho
pasado
That
I
have
lived
a
life
with
a
lot
of
past
sin
tener
un
pasado
y
con
poco
futuro
without
having
a
past
and
with
little
future
sin
tener
ni
un
duro
te
juro
no
me
he
cansado
without
having
a
penny
I
swear
I
have
not
tired
haber
avanzado
hubiese
sido
mas
seguro
moving
forward
would
have
been
safer
Sin
tener
ni
un
duro
te
juro
no
me
he
cansado
Without
having
a
penny
I
swear
I
have
not
tired
haber
avanzado
habria
sido
mas
seguro
moving
forward
would
have
been
safer
Es
una
vida
y
no
de
ricos
It's
a
life
and
not
of
the
rich
es
vida
loca
no
se
si
me
explico
it's
a
crazy
life,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
es
una
vida
y
no
de
ricos
it's
a
life
and
not
of
the
rich
es
vida
loca
no
se
si
me
explico
it's
a
crazy
life,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
La
calle
y
su
clase,
la
clase
que
no
pase
The
street
and
their
class,
the
class
that
doesn't
move
en
esto
nunca
me
canse
y
por
poquito
yo
lo
deje
in
this
I
never
got
tired
and
almost
left
it
si
me
pregunta
la
policia
yo
solamente
digo
no
se
if
the
police
ask
me
I
only
say
I
don't
know
metido
en
este
mundo
donde
no
existe
la
percocet
immersed
in
this
world
where
percocet
doesn't
exist
y
diselo
leni
and
tell
him
Leni
no
es
por
el
money
it's
not
for
the
money
los
chivatos
the
snitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): morad morad el khattouti
Album
M.D.L.R
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.