Morad - Lejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morad - Lejos




Lejos
Далеко
Dímelo Vato
Приветствую, дорогая
Dímelo Beny
Приветствую, Бени
Y somo′ lo que somo', por lo que hemos vivido
Мы те, кто мы есть, благодаря тому, что пережили
A alguno se la dieron, y se quedaron olvido
Кому-то досталась удача, а кого-то забыли
Aquí todo es sigilo, fácil también descuido
Здесь все тайно, но и беспечно
Y si ere′ de la calle, ere' chico atrevido
И если ты с улиц, ты смельчак
Y mira lo que pasa, abre ya tu mente
Взгляни правде в глаза, открой свой разум
Que la ropa nunca marca, si tu ha' sido decente
Ведь одежда ничего не значит, если ты порядочен
A veces una′ bambas, te abren 30 casos
Иногда кроссовки становятся причиной 30 дел
Y a veces por un chándal te toman de delincuente
А иногда из-за спортивного костюма тебя примут за преступника
Pero prometo ser firme
Но я обещаю быть стойким
Y prometo que no voy a rendirme
И обещаю не отступлю
Prometo que en problema′ no voy a irme
Я обещаю, что не уйду в беде
Y que seguiré siendo el mismo hasta morirme
И останусь собой до самого конца
Pero bueno, es lo que toca
Но ладно, так уж вышло
Así nosotro' estamo′
Так мы живём
No e' lo mismo tener kilo′
Это не то же самое, что иметь большие деньги
A estar en tu casa, fumándote uno' gramo′
Что сидеть дома и курить немного травы
Pero vamo' a llegar lejo', todo′ lo′ mío' van a lejo′
Но мы пойдём далеко, все мои пойдут далеко
Y de lo malo yo me alejo, y de lo malo no me quejo
И я уйду от плохого, и я не пожалуюсь на плохое
Y vamo' a llegar lejo′, todo' lo′ mío' van a lejo'
Мы пойдём далеко, все мои пойдут далеко
Y de lo malo yo me alejo, y de lo malo no me quejo
И я уйду от плохого, и я не пожалуюсь на плохое
Y nunca habéis pensa′o que un amigo se te vira
И вы никогда не задумывались, что друг может вас предать
Que viene y te mira ya desde frente
Что он придет и посмотрит тебе в глаза
Que dice que contigo va a estar
Что он скажет, что будет рядом с тобой
Y luego te la hace con otra gente
А потом ударит ножом в спину
No voy a cambiar, no voy a cambiar
Я не изменюсь, я не изменюсь
A mi me la hicieron solamente por dinero
Мне сделали больно только из-за денег
Y yo nunca voy a cambiar, no voy a cambiar
И я никогда не изменюсь, я не изменюсь
Porque yo he sido criado en la calle, en un ghetto
Потому что я вырос на улице, в гетто
Mec de la rue, mec de la rue
Хулиган с улицы, хулиган с улицы
Como dije desde hace tiempo con Vato
Как я говорил давным-давно с Вато
Nunca no′ viremo', nunca firmemos contrato
Мы никогда не предадим, никогда не подпишем контракт
Tu y yo desde abajo, ahora tenemo′ aparato'
Ты и я снизу, теперь у нас есть всё
Y yo sigo aquí, y ya dije que no voy a cambiar
И я все еще здесь, и я уже сказал, что не изменюсь
Y a nosotro′ no' va así
И к нам это не относится
Porque de Beny yo no me voy a virar
Потому что я не уйду от Бени
Estoy metio′ en la calle to' lo' día′ y les molesta
Я вращаюсь на улице каждый день, и это их раздражает
A la policía to′ lo' mío′ detestan
Полиция ненавидит всех моих
Y a todo' lo′ que mi música la detestan
И ненавидит мою музыку
Tarde o temprano, la escuchan y luego se acuestan
Рано или поздно они её послушают и лягут спать
Voy a llegar lejo', y lo′ mío' van a lejo'
Я пойду далеко, и мои пойдут далеко
De lo malo yo me alejo, de lo malo no me quejo
Я уйду от плохого, я не пожалуюсь на плохое
(Lo′ mío′ van a estar lejo', lo′ voy a dejar muy lejo')
(Мои будут далеко, я их оставлю очень далеко)
(De lo malo yo me alejo, de lo malo no me quejo)
уйду от плохого, я не пожалуюсь на плохое)
(Dímelo Vato, dímelo Beny, yeh)
(Приветствую, Вато, приветствую, Бени, да)
(Y de lo′ malo' no me quejo, lo′ mío' van a 'tar lejo′)
я не жалуюсь на плохое, мои будут далеко)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.