Morad - M.D.L.R - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad - M.D.L.R




M.D.L.R
M.D.L.R
Que el niño no es pequeño
The kid ain't a baby
Que el niño es adolescente
The kid's a teen
Y perdió el sueño de ser futbolista
And he gave up on his dream of being a soccer player
Pero a veces cuando le pasan el balón,
But sometimes when they pass him the ball,
Lo demuestra en la pista,
He shows on the field,
Que se junta con gente mixta
That he hangs out with a mixed crowd
Los problemas, el dinero le despistan
Trouble and money distract him
Pero quiere ser el primero en la lista
But he wants to be first on the list
(Uhoo-ohhh)
(Uhoo-ohhh)
Que vive entre chicos, pobres pero no pobrecitos
He lives among kids, poor but not pitiful
A la policía le tiran pitos, en las paredes lo tienen escrito
They give the cops the finger, and it's written on the walls
Que miro solamente al de arriba, por los suyos se juegan la vida
I only look up to the man above, for his people he risks his life
Porque él es un M.D.L.R y de su madre nunca se descuida,
Because he's an M.D.L.R and he never neglects his mother,
Y no le gustan los intrusos, (los intrusos)
And he doesn't like intruders, (intruders)
Por chivato acabas recluso (acabas recluso)
For snitching you end up in jail (end up in jail)
Si te preguntan a ti quien la puso (quien la puso)
If they ask you who put it there (who put it there)
Tu dices que yo nunca la uso (que yo no la uso)
You say I never use it (I don't use it)
Porque él es un M.D.L.R
Because he's an M.D.L.R
M.D.L.R
M.D.L.R
(Uhoo-ohhh)
(Uhoo-ohhh)
M.D.L.R es un mundo que tu no ves,
M.D.L.R is a world you don't see,
Policía te molestan, pero solo es por interés.
The police bother you, but only because they're interested.
Te busca por una, y luego ellos te clavan 3.
They go after you for one thing, and then they nail you with three.
Eso luego no te lo crees (Eso luego no te lo crees)
You don't believe that afterwards (You don't believe that afterwards)
Porque eres de la calle, de la calle,
Because you're from the streets, the streets,
sus modales lo llevan en la sangre
Their mannerisms are in their blood
En su mesa comerá, los que con él pasaron hambre
Those who starved with him will eat at his table
Al pequeño pero demente su nombre
The little one but deranged his name
No confía ni siquiera en su sombra
He doesn't trust even his own shadow
Si te mata te lo juro no te asombres
If he kills you, I swear you won't be surprised
A su familia nadie la nombra
No one speaks of his family
Él quería ser Messi, y acabó en comisaría
He wanted to be Messi, and he ended up in jail
Para él nunca fue muy fácil,
It was never easy for him,
Y tampoco una tontería
And it wasn't a joke either
Investigan solo por las pintas,
They investigate based on appearances,
Pero él nunca las pinta
But he never does them
Y tiene a la policía, corriendo como en una cinta
And he's got the police running around like on a treadmill
Porque él es un M.D.L.R
Because he's an M.D.L.R
Es un M.D.L.R
He's an M.D.L.R
Y dímelo vato, y dímelo Beni
Tell me, man, and tell me Beni
Y no queremos a los chivatos
And we don't like snitches
Todo esto por el money
All this for money
(Uhoo-ohhh)
(Uhoo-ohhh)





Writer(s): morad morad el khattouti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.