Paroles et traduction Morad - M.D.L.R
Que
el
niño
no
es
pequeño
The
kid
ain't
a
baby
Que
el
niño
es
adolescente
The
kid's
a
teen
Y
perdió
el
sueño
de
ser
futbolista
And
he
gave
up
on
his
dream
of
being
a
soccer
player
Pero
a
veces
cuando
le
pasan
el
balón,
But
sometimes
when
they
pass
him
the
ball,
Lo
demuestra
en
la
pista,
He
shows
on
the
field,
Que
se
junta
con
gente
mixta
That
he
hangs
out
with
a
mixed
crowd
Los
problemas,
el
dinero
le
despistan
Trouble
and
money
distract
him
Pero
quiere
ser
el
primero
en
la
lista
But
he
wants
to
be
first
on
the
list
Que
vive
entre
chicos,
pobres
pero
no
pobrecitos
He
lives
among
kids,
poor
but
not
pitiful
A
la
policía
le
tiran
pitos,
en
las
paredes
lo
tienen
escrito
They
give
the
cops
the
finger,
and
it's
written
on
the
walls
Que
miro
solamente
al
de
arriba,
por
los
suyos
se
juegan
la
vida
I
only
look
up
to
the
man
above,
for
his
people
he
risks
his
life
Porque
él
es
un
M.D.L.R
y
de
su
madre
nunca
se
descuida,
Because
he's
an
M.D.L.R
and
he
never
neglects
his
mother,
Y
no
le
gustan
los
intrusos,
(los
intrusos)
And
he
doesn't
like
intruders,
(intruders)
Por
chivato
acabas
recluso
(acabas
recluso)
For
snitching
you
end
up
in
jail
(end
up
in
jail)
Si
te
preguntan
a
ti
quien
la
puso
(quien
la
puso)
If
they
ask
you
who
put
it
there
(who
put
it
there)
Tu
dices
que
yo
nunca
la
uso
(que
yo
no
la
uso)
You
say
I
never
use
it
(I
don't
use
it)
Porque
él
es
un
M.D.L.R
Because
he's
an
M.D.L.R
M.D.L.R
es
un
mundo
que
tu
no
ves,
M.D.L.R
is
a
world
you
don't
see,
Policía
te
molestan,
pero
solo
es
por
interés.
The
police
bother
you,
but
only
because
they're
interested.
Te
busca
por
una,
y
luego
ellos
te
clavan
3.
They
go
after
you
for
one
thing,
and
then
they
nail
you
with
three.
Eso
luego
no
te
lo
crees
(Eso
luego
no
te
lo
crees)
You
don't
believe
that
afterwards
(You
don't
believe
that
afterwards)
Porque
eres
de
la
calle,
de
la
calle,
Because
you're
from
the
streets,
the
streets,
sus
modales
lo
llevan
en
la
sangre
Their
mannerisms
are
in
their
blood
En
su
mesa
comerá,
los
que
con
él
pasaron
hambre
Those
who
starved
with
him
will
eat
at
his
table
Al
pequeño
pero
demente
su
nombre
The
little
one
but
deranged
his
name
No
confía
ni
siquiera
en
su
sombra
He
doesn't
trust
even
his
own
shadow
Si
te
mata
te
lo
juro
no
te
asombres
If
he
kills
you,
I
swear
you
won't
be
surprised
A
su
familia
nadie
la
nombra
No
one
speaks
of
his
family
Él
quería
ser
Messi,
y
acabó
en
comisaría
He
wanted
to
be
Messi,
and
he
ended
up
in
jail
Para
él
nunca
fue
muy
fácil,
It
was
never
easy
for
him,
Y
tampoco
una
tontería
And
it
wasn't
a
joke
either
Investigan
solo
por
las
pintas,
They
investigate
based
on
appearances,
Pero
él
nunca
las
pinta
But
he
never
does
them
Y
tiene
a
la
policía,
corriendo
como
en
una
cinta
And
he's
got
the
police
running
around
like
on
a
treadmill
Porque
él
es
un
M.D.L.R
Because
he's
an
M.D.L.R
Es
un
M.D.L.R
He's
an
M.D.L.R
Y
dímelo
vato,
y
dímelo
Beni
Tell
me,
man,
and
tell
me
Beni
Y
no
queremos
a
los
chivatos
And
we
don't
like
snitches
Todo
esto
por
el
money
All
this
for
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): morad morad el khattouti
Album
M.D.L.R
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.