Morad - No Hace Na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad - No Hace Na




No Hace Na
No Hace Na
Si sabe' que puedo, ya estuve ahí
If you know that I can, I've already been there
Y quieres pelear
And you want to fight
Y no por qué me quiere' pelear
And I don't know why you want to fight me
Si sabe' que no puedo llevarte en un Ferrari
If you know that I can't take you in a Ferrari
Porque yo no soy de marcármela
Because I'm not into showing off
Porque iría en chándal hasta lo' Grammy'
Because I'd go in sweatpants even to the Grammys
Y si te quiero es solamente pa'
And if I love you, it's only for me
Te quiero, pero solamente ha' sido pa'
I love you, but it's only been for me
Pero si quiere' vamos por el barrio
But if you want, we'll go through the neighborhood
Y tampoco yo te llevaría a París
And I wouldn't take you to Paris either
Soy má' de sitios íntimos, en lo íntimo
I'm more of an intimate guy, in the intimate
Somo' nosotro' quien lo asumimos, y no peleamo'
We're the ones who take it on, and we don't fight
A me dicen que no quiere' hablar mucho
They tell me you don't want to talk much
Me dicen mejor que la mentimos
They tell me we'd better lie
Y de noche yo no la achucho
And at night I don't kiss you
Tampoco le mato a mimos
I don't smother you with affection either
Amor, muy rarito
Love, very strange
Calle, amor y tre' delito'
Street, love and three crimes
Situacione' que han si'o rara'
Situations that have been weird
Amor que sea al meno' bendito
Love that is at least blessed
Y no hace, no (enredarlo)
And it doesn't do it, no (to mess it up)
Y no hace, no (sin contarlo)
And it doesn't do it, no (without telling it)
Peleándono' (enredarlo)
Fighting (to mess it up)
Peleándono'-no'-no'-no'-no'
Fighting-no'-no'-no'-no'
Y no hace na' (enredarlo)
And it doesn't do anything (to mess it up)
Y no hace na' (sin cortarlo)
And it doesn't do anything (without cutting it)
Y no hace na' (enredarlo)
And it doesn't do anything (to mess it up)
Y no hace na'-na'-na'-na'-na'
And it doesn't do anything-na'-na'-na'-na'-na'
Y nena, me has cela'o, pelea'o
And baby, you've made me jealous, you've fought
Hasta por haberla mira'o (vacila'o, vacila'o, vacila'o)
Even for having looked at her (hesitated, hesitated, hesitated)
Me dice: "Morad, ven con cuida'o
She tells me: "Morad, be careful
Que me llaman la Pacquiao" (vacila'o, vacila'o, vacila'o)
They call me Pacquiao" (hesitated, hesitated, hesitated)
Me dice: "Morad, ven con cuida'o
She tells me: "Morad, be careful
Que te conozco, despista'o" (despista'o, despista'o, despista'o)
I know you, clueless" (clueless, clueless, clueless)
Le digo que lo hago a lo calla'o
I tell her that I do it quietly
Pasa azules, ¿y ves?, soy disimula'o (ah-ah-ah)
He passes out, and you see, I'm sneaky (ah-ah-ah)
En la calle no se vende
It's not sold on the street
Por amigos siempre aquí se atiende
Friends always tend to you here
A no me entiende'
You don't understand me
Y por la noche ni siquiera responde'
And at night you don't even answer
¿Contigo quién se esconde?
Who's hiding with you?
Y no' vamo', pero dime dónde
And we're not going, but tell me where
Y conmigo hay quien se esconde
And with me there's someone who's hiding
Y no' vamo', no' vamo'
And we're not going, we're not going
Y no hace, no (enredarlo)
And it doesn't do it, no (to mess it up)
Y no hace, no (sin presionarlo)
And it doesn't do it, no (without pressuring it)
Peleándono' (enredarlo)
Fighting (to mess it up)
Peleándono'-no'-no'-no'-no'
Fighting-no'-no'-no'-no'
Y no hace na' (na'-na'-na'-na')
And it doesn't do anything (na'-na'-na'-na')
Y no hace na' (na'-na'-na'-na')
And it doesn't do anything (na'-na'-na'-na')
Y no hace na' (na'-na'-na'-na')
And it doesn't do anything (na'-na'-na'-na')
Y no hace na'-na'-na'-na'-na'
And it doesn't do anything-na'-na'-na'-na'-na'
Enredarlo, enredarlo, enredarlo
Messing it up, messing it up, messing it up
Como intentarlo, como intentarlo, como intentarlo
Like trying, like trying, like trying
Como intentarlo, intentarlo, intentarlo
Like trying, trying, trying
Dímelo Beny
Tell me Beny
Dímelo Beny
Tell me Beny





Writer(s): Morad Morad El Khattouti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.