Morad - Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad - Normal




Normal
Normal
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo′ azule', también lo′ picolo-lo'
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule′, también lo′ picolo-lo'
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Por el tiempo no′ cansa, por vida que no pesa
Time doesn't tire us, life doesn't weigh us down
Dinero pa' la casa, pa′ quitar de pobreza
Money for the house, to lift us from poverty
Por el tiempo to' pasa y la edad nunca le′ pesa
Everything passes with time, and age never burdens him
Ya no son gramos en pesa' sino peso' con paso
It's not grams on the scale anymore, but pesos with each step
Pasito a paso Húlio, que con tiempo to′ pasa
Step by step, Julio, everything passes with time
De grande quiere′ hijo', y luego se casa
He wants kids when he's older, then he'll get married
El dinero siempre le pasa en su cabeza
Money is always on his mind
Y lo buscaba en la calle con destreza
And he used to look for it on the streets with skill
Su gente no son de la Yakuza, pero esta se la de la Kurkuza
His people aren't from the Yakuza, but this one's from the Kurkuza
Y si te ven presumiendo en la calle de una blusa
And if they see you showing off a blouse on the street
Te la quitan y ni si quiera la usa′
They'll take it, and you won't even get to wear it
Si entra pasas y no hay excusa
If you enter, you're in, no excuses
Un mundo como NASA que no hay riqueza
A world like NASA, where there's no wealth
Y niño' con 17 se meten mar adentro para darle a su mama comida y mesa
And 17-year-old kids go out to sea to give their mothers food and a table
¿Y va′ de chulo?
And you're acting tough?
De que eres un narco hablando por el WhatsApp
Talking like you're a narco on WhatsApp
Y lo único que eres wasa-wasa
And the only thing you are is wasa-wasa
Y lo único que ere'
And the only thing you are
En el tiempo todo cambia y lo ve′ de paso
Everything changes in time, and he sees it passing by
El niño que era tonto ahora te da un tortazo
The kid who was a fool will now give you a smack
Recuerdo que a ese niño lo abusó
I remember that kid got abused
Al tiempo no que pasó que la abusó y se embusó
With time, I don't know what happened, but she abused him and got trapped
De la calle, por eso soy glorioso
From the streets, that's why I'm glorious
Aquí juega' a los tazo' y luego te dan porrazo′
Here you play with bottle caps, and then they give you a beating
Por correr de azule′ me llevé arañazo'
Running from the cops, I got scratches
Si te cogen lo′ brazo' acaba′ en calabozo
If they catch you by the arms, you end up in jail
Conozco a personas que por un mes de prisión se creían peligroso'
I know people who thought they were dangerous after a month in prison
Y otro′ se comieron año'
And others who did years
Y están moviendo el dinero y no se creen mafioso'
And are moving money and don't think they're gangsters
Hablái′ de que soy, si me dais pereza
You talk about who I am, you make me lazy
La cara de malo, o de beznaza
The face of a bad guy, or a beggar
Aquí no va al gimnasio para dársela
Here, we don't go to the gym to show off
Un pequeñito en la calle te da tu pela′
A little kid on the street will give you your beating
El Benny y El Coleta parecían Tarzán
Benny and El Coleta seemed like Tarzan
Trepaban con un don que te daban con el hum
They climbed with a gift, they'd hit you with the boom
M.D.L.R para mí, es un clan y también la familia (oye)
M.D.L.R for me, it's a clan and also family (listen)
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule′, también lo' picolo-lo′
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule′, también lo' picolo-lo'
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Hablando tiran y de frente no se inmutan
They talk trash but don't flinch face to face
E′ normal que con un móvil en casa to′ se insultan
It's normal, with a phone at home, everyone insults each other
Aquí no no' quejamo′ de que azule' ponen multa′
Here, we don't complain about the cops giving fines
La calle' cosas buena′ no se inculca
The good things in the streets aren't taught
Y no ve' vida cara, la ropa no e' de Zara
And you don't see an expensive life, the clothes aren't from Zara
Me dicen "Morad, para" porque dejo cosa′ clara′
They tell me "Morad, stop" because I make things clear
Aquí no se declara ni se dicen nombre' ajeno′
Here, we don't snitch or say other people's names
De la calle y vamo' sin freno
From the streets, and we go without brakes
Y dale, dale
And go on, go on
Hospitalet ciudad de inmortale′, de inmortale' (inmortale′)
Hospitalet, city of immortals, of immortals (immortals)
Y dale, dale
And go on, go on
Florida si entra' aquí no sale', de aquí no sale′ (sale′)
Florida, if you enter, you don't leave, you don't leave (leave)
A vece' bu, dice
Sometimes bu, they say
A vece′ dice
Sometimes they say
Mira, y digo a vece'
Look, and I say sometimes
Oye, y digo a vece′
Hey, and I say sometimes
A vece' estoy en busca y a vece′ 'toy en blanco
Sometimes I'm searching, sometimes I'm blank
A vece' dinero te busco y a vece′ te canto
Sometimes I'm looking for money, sometimes I sing to you
A vece′ son azule' y a vece′ son picolo'
Sometimes it's the cops, sometimes it's the snitches
A vece′, vece' Gafia llama porque está la zona
Sometimes, sometimes Gafia calls because the zone is hot
A vece′ voy solo y a vece' digo "hola"
Sometimes I go alone, sometimes I say "hello"
A vece' voy a ver al P y a vece′ estoy en
Sometimes I go see P, and sometimes I'm in
El barrio porque me mola (me mola)
The neighborhood because I like it (I like it)
Y porque no vivimo′ en la película 'e la consola
And because we don't live in a movie or a video game
A vece′ capo Carlos, y a vece' el Gonzalo
Sometimes it's capo Carlos, and sometimes it's Gonzalo
A vece′ no hay capo y no puedes ni contarlo (contarlo)
Sometimes there's no capo, and you can't even talk about it (talk about it)
Hay que saber moverlo
You have to know how to move it
Para luego hablarlo
So you can talk about it later
A vece' subestiman y a vece′ me lo maman
Sometimes they underestimate me, and sometimes they suck up to me
A vece' ni me miran y otra' me saludan
Sometimes they don't even look at me, and other times they greet me
Normal, ello′ solo juzgan, normal
Normal, they just judge, normal
De eso no hay duda′
There's no doubt about that
Y a vece' yo me rayo y a vece′ tranquilizo
And sometimes I get stressed, and sometimes I calm down
A vece' pongo pella pa′ no ponerme esquizo
Sometimes I smoke a joint so I don't go crazy
Normal, porque 'toy loco, e′ normal
Normal, because I'm crazy, it's normal
No están a mi rollo
They're not on my level
Y a vece' era en piso', a vece′ era en casa′
And sometimes it was in flats, sometimes it was in houses
Ahora es un micro y doy comida en la casa
Now it's a microphone, and I provide food at home
Normal, M.D.L.R pesa, oye
Normal, M.D.L.R weighs heavy, listen
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule′, también lo' picolo-lo′
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
O-lo-lo-lo-lo-lo-lo, cuídate, cuídate, cuídate de lo' picolo′
O-lo-lo-lo-lo-lo-lo, be careful, be careful, be careful of the snitches
Indicao a lo' niños que le meten a tre' motore′, -ore′-ore'-ore′
Tell the kids who ride three engines, -ines-ines-ines
Y tre' motore′ mar adentro y fíjate al loro-loro-loro-loro
And three engines out at sea, and watch out for the lookouts-outs-outs-outs
Lo' picolo′ llegan a tiempo' mejore', normal, normal
The snitches come at better times, normal, normal
M.D.L.R sonando en to lo′ lugare′, oye, dice
M.D.L.R playing everywhere, listen, they say
Normal, normal, es normal que a ninguno de nosotro' no′ paren
Normal, normal, it's normal that none of us are stopped
Dice-Dice normal, normal
They say-say normal, normal
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule′, también lo' picolo-lo′
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule', también lo′ picolo-lo′
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule′, y también lo' picolo-lo′
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Odio a lo' azule′, y también lo' picolo-lo'
I hate the cops, and the snitches too-oo-oo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, le-le-le-le-le
Normal, le-le-le-le-le
Normal, lo-lo-lo-lo-lo
Normal, lo-lo-lo-lo-lo





Writer(s): Morad El Khattouti El Hormi, Sohaib Temasamani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.