Morad - Pensamientos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad - Pensamientos




Pensamientos
Thoughts
Lala-lala-la-le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
La-la-la-la-le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Ele-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Ele-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Ele-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Ele-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Ele-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Ele-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Ele-le-le-le
Ele-le-le-le
Si quiere' puedes hablarlo, explicarlo todo a las rede'
If you want, you can talk about it, explain it all to the internet
Aquí son más de callarlo y mirar lo que se mueve
Here it's more about keeping quiet and observing what's happening
Un kilo puede' tocarlo, cualquiera lo toca, dime qué cree'
A kilo you can touch it, anyone can touch it, tell me what do you think?
Pero háblame de uno' cuanto', ganarlo tanto que uno lo ve
But tell me about some money, earn so much that you see it
Entender que el negocio ilegal, aquí no se ha hecho po' placer
Understand that the illegal business, here it's not done for pleasure
Entender que quiere' tener má' 'e lo que un día pudiste soñar
Understand that you want to have more than you could ever dream of
Entender que quiere' tener má' 'e lo que en el bolsillo e' normal
Understand that you want to have more than what's normal in your pocket
Entender que quiere' tener má' 'e lo que en el bolsillo es normal
Understand that you want to have more than what's normal in your pocket
Y no entiendo que pone la cara de malo aunque dice que tiene un metal
And I don't understand why you put on a bad face even though you say you have money
Hermano, lo único que tiene' en la cabeza e' un problema mental
Brother, the only thing you have in your head is a mental problem
No hable' de esa' cosa' en mi zona, puedes acabar ya fatal
Don't talk about those things in my area, you could end up really bad
Aquí nadie e' letal, a la calle o al hospital
Here nobody is lethal, it's either the streets or the hospital
A la hora que tire' un balazo, preso o te busca' un caso
When I shoot a bullet, either you'll be in jail or I'll be after your case
Aquí todo e' normal, normal que ya hasta to' se puso
Here everything is normal, normal that now everyone has gotten used to it
Sabe' que acabas encerra'o o que el día 'e mañana serás un recluso
You know that you'll end up locked up or that tomorrow you'll be a prisoner
Sabe' que acabas encerra'o o que el día 'e mañana serás un recluso
You know that you'll end up locked up or that tomorrow you'll be a prisoner
Y uno la puso la cara, pero por el tiempo ya se arrepintió
And one showed his face, but over time he regretted it
Uno la puso la cara, pero por el tiempo ya se arrepintió
One showed his face, but over time he regretted it
Uno la puso la cara, y le preguntaron, y por el tiempo mintió
One showed his face, and they asked him, and over time he lied
Uno' se preguntaron la venganza y por el tiempo na' le dolió
Some were asked for revenge and over time it didn't hurt him
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
M.D.L.R, por má' que ya le' duela
M.D.L.R, even if it hurts you
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
M.D.L.R, robando a la vieja escuela
M.D.L.R, stealing from the old school
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
Le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le
M.D.L.R le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le (dudo que no' pare')
M.D.L.R le-le-le-le-le-le, le-le-le, le-le, le-le (I doubt we'll stop)
Dudo que no' pare' (ay, ay)
I doubt we'll stop (oh, oh)





Writer(s): Morad Morad El Khattouti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.