Paroles et traduction Morad - Recuerdos (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos (Freestyle)
Memories (Freestyle)
Y
dímelo
Beny,
Beny,
Beny
Tell
me,
Beny,
Beny,
Beny
Y
dímelo
Beny,
Beny,
Beny
Tell
me,
Beny,
Beny,
Beny
Y
dímelo
Beny,
Beny,
Beny
Tell
me,
Beny,
Beny,
Beny
Es
de
la
calle,
es
de
la
calle
It's
from
the
streets,
it's
from
the
streets
En
el
negocio
rápido
y
astuto
haciendo
negocio'
más
discreto'
In
the
business,
quick
and
cunning,
making
deals
more
discreetly
Y
nunca
fuí
al
instituto,
gracia'
a
Dio'
gano
más
en
esto
And
I
never
went
to
high
school,
thank
God
I
earn
more
in
this
El
sueldo
de
un
maestro
que
con
su'
palabra'
me
abusaron
More
than
a
teacher's
salary,
who
with
their
words
abused
me
Que
si
era
malo
me
acusaron,
de
mis
impuesto'
que
sale
su
paro
Who
accused
me
of
being
bad,
my
taxes
pay
for
their
unemployment
Pero
bueno,
yo
no
le
paro
y
seguimo'
cómo
ante'
But
hey,
I
don't
stop
and
we
keep
going
as
before
Guante',
capucha
y
moto
y
no
e'
pa'
ir
de
gangster
Gloves,
hood,
and
motorbike,
and
it's
not
to
play
gangster
Y
se
pone
interesante
y
la
cosa
está
caliente
And
it
gets
interesting,
and
things
are
heating
up
Ahora
más
de
uno
da
el
cante
en
vez
de
ser
cantante
Now
more
than
one
sings
off-key
instead
of
being
a
singer
Y
tiramo'
para
'lante
hasta
que
uno
no
se
aguante
And
we
keep
moving
forward
until
one
can't
take
it
anymore
Con
el
Omar
el
2001,
con
el
Beny
lo'
de
ante'
With
Omar
in
2001,
with
Beny
from
before
Que
si
yo
he
ido
de
gangster,
la
verdad
que
no
y
no
miento
If
I've
ever
played
gangster,
honestly,
I
haven't,
and
I'm
not
lying
Conozco
grupo'
cerrado'
cómo
también
grupo'
abierto'
I
know
closed
groups
as
well
as
open
ones
Y
no
hacen
ni
concierto'
y
ganan
más,
eso
es
cierto
And
they
don't
even
do
concerts
and
earn
more,
that's
for
sure
Pero
al
menos
no
están
en
rede'
cagándose
en
los
muerto'
But
at
least
they're
not
online
shitting
on
the
dead
M.D.L.R
no
'tá
fuera,
M.D.L.R
dentro
M.D.L.R
isn't
out,
M.D.L.R
is
in
M.D.L.R
no
'tamo
fuera,
M.D.L.R
dentro
M.D.L.R
we're
not
out,
M.D.L.R
is
in
No
lloramo'
por
visita'
ni
me
rayo
por
crítica'
We
don't
cry
for
visits,
nor
do
I
get
upset
by
criticism
Tampoco
si
me
publica'
o
si
mi
música
clicka
Neither
if
they
publish
me
or
if
my
music
clicks
Tú
ahora
cambia'
de
temática,
eso
a
mí
nunca
me
pica
You
now
change
the
subject,
that
never
bothers
me
La
calle
te
domestica
pa'
que
no
caigas
en
pique
The
street
tames
you
so
you
don't
fall
into
conflict
Y
la
vida
loca
en
lo
malo
provoca,
ya
no
sé
ni
qué
hacer
And
the
crazy
life
in
the
bad
provokes,
I
don't
even
know
what
to
do
anymore
Y
si
para'
no
para',
si
para'
te
chocan,
en
eso
tiene'
que
entender
And
if
you
don't
stop,
they
won't
stop,
if
you
stop,
they'll
crash
into
you,
you
have
to
understand
that
Y
no
son
de
calle,
no
son
de
calle,
nunca
han
sido
de
la
calle
And
they're
not
from
the
streets,
they're
not
from
the
streets,
they've
never
been
from
the
streets
Y
no
son
de
calle,
no
son
de
calle,
nunca
han
sido
de
la
calle
And
they're
not
from
the
streets,
they're
not
from
the
streets,
they've
never
been
from
the
streets
Y
así
la
calle
me
enseñó
a
que
no
se
llora
por
mujere'
And
so
the
street
taught
me
not
to
cry
for
women
Solamente
ha
sido
por
tu
madre
que
es
la
única
que
te
quiere
Only
for
your
mother,
who's
the
only
one
who
loves
you
Por
dinero
no
'e
lo
mío,
te
traspasa
It's
not
my
thing
for
money,
they
betray
you
Lo
tuyo,
a
la
policía
le'
regala
WhatsApp
They
give
your
stuff
to
the
police,
WhatsApp
messages
Luego
tú
no
sabes
lo
que
pasa
Then
you
don't
know
what's
going
on
Aquí
no
e'
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Por
dinero
no
'e
lo
mío,
te
traspasa
It's
not
my
thing
for
money,
they
betray
you
A
la
policía,
lo'
tuyo'
regala
WhatsApp
To
the
police,
they
give
your
stuff,
WhatsApp
messages
Luego
tú
no
sabes
lo
que
pasa
Then
you
don't
know
what's
going
on
Aquí
no
ha
sido
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Por
dinero
no
'e
lo
mío,
te
traspasa
It's
not
my
thing
for
money,
they
betray
you
Lo
tuyo,
a
la
policía
le'
regala
WhatsApp
They
give
your
stuff
to
the
police,
WhatsApp
messages
Luego
tú
no
sabes
lo
que
pasa
Then
you
don't
know
what's
going
on
Aquí
no
ha
sido
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Por
dinero
no
'e
lo
mío,
te
traspasa
It's
not
my
thing
for
money,
they
betray
you
Lo
tuyo,
a
la
policía
le'
regala
WhatsApp
They
give
your
stuff
to
the
police,
WhatsApp
messages
Luego
tú
no
sabes
lo
que
pasa
Then
you
don't
know
what's
going
on
Aquí
no
ha
sido
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Por
dinero
no
'e
lo
mío,
te
traspasa
It's
not
my
thing
for
money,
they
betray
you
Lo
tuyo,
a
la
policía
le'
regala
WhatsApp
They
give
your
stuff
to
the
police,
WhatsApp
messages
Luego
tú
no
sabes
lo
que
pasa
Then
you
don't
know
what's
going
on
Aquí
no
ha
sido
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Aquí
no
ha
sido
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Aquí
no
ha
sido
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Aquí
no
ha
sido
guasa,
guasa
This
ain't
no
joke,
joke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morad Morad El Khattouti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.