Morad - Recuerdos (Freestyle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morad - Recuerdos (Freestyle)




Recuerdos (Freestyle)
Memories (Freestyle)
Y dímelo Beny, Beny, Beny
Tell me, Beny, Beny, Beny
Y dímelo Beny, Beny, Beny
Tell me, Beny, Beny, Beny
Y dímelo Beny, Beny, Beny
Tell me, Beny, Beny, Beny
Es de la calle, es de la calle
It's from the streets, it's from the streets
En el negocio rápido y astuto haciendo negocio' más discreto'
In the business, quick and cunning, making deals more discreetly
Y nunca fuí al instituto, gracia' a Dio' gano más en esto
And I never went to high school, thank God I earn more in this
El sueldo de un maestro que con su' palabra' me abusaron
More than a teacher's salary, who with their words abused me
Que si era malo me acusaron, de mis impuesto' que sale su paro
Who accused me of being bad, my taxes pay for their unemployment
Pero bueno, yo no le paro y seguimo' cómo ante'
But hey, I don't stop and we keep going as before
Guante', capucha y moto y no e' pa' ir de gangster
Gloves, hood, and motorbike, and it's not to play gangster
Y se pone interesante y la cosa está caliente
And it gets interesting, and things are heating up
Ahora más de uno da el cante en vez de ser cantante
Now more than one sings off-key instead of being a singer
Y tiramo' para 'lante hasta que uno no se aguante
And we keep moving forward until one can't take it anymore
Con el Omar el 2001, con el Beny lo' de ante'
With Omar in 2001, with Beny from before
Que si yo he ido de gangster, la verdad que no y no miento
If I've ever played gangster, honestly, I haven't, and I'm not lying
Conozco grupo' cerrado' cómo también grupo' abierto'
I know closed groups as well as open ones
Y no hacen ni concierto' y ganan más, eso es cierto
And they don't even do concerts and earn more, that's for sure
Pero al menos no están en rede' cagándose en los muerto'
But at least they're not online shitting on the dead
M.D.L.R no 'tá fuera, M.D.L.R dentro
M.D.L.R isn't out, M.D.L.R is in
M.D.L.R no 'tamo fuera, M.D.L.R dentro
M.D.L.R we're not out, M.D.L.R is in
No lloramo' por visita' ni me rayo por crítica'
We don't cry for visits, nor do I get upset by criticism
Tampoco si me publica' o si mi música clicka
Neither if they publish me or if my music clicks
ahora cambia' de temática, eso a nunca me pica
You now change the subject, that never bothers me
La calle te domestica pa' que no caigas en pique
The street tames you so you don't fall into conflict
Y la vida loca en lo malo provoca, ya no ni qué hacer
And the crazy life in the bad provokes, I don't even know what to do anymore
Y si para' no para', si para' te chocan, en eso tiene' que entender
And if you don't stop, they won't stop, if you stop, they'll crash into you, you have to understand that
Y no son de calle, no son de calle, nunca han sido de la calle
And they're not from the streets, they're not from the streets, they've never been from the streets
Y no son de calle, no son de calle, nunca han sido de la calle
And they're not from the streets, they're not from the streets, they've never been from the streets
Y así la calle me enseñó a que no se llora por mujere'
And so the street taught me not to cry for women
Solamente ha sido por tu madre que es la única que te quiere
Only for your mother, who's the only one who loves you
Por dinero no 'e lo mío, te traspasa
It's not my thing for money, they betray you
Lo tuyo, a la policía le' regala WhatsApp
They give your stuff to the police, WhatsApp messages
Luego no sabes lo que pasa
Then you don't know what's going on
Aquí no e' guasa, guasa
This ain't no joke, joke
Por dinero no 'e lo mío, te traspasa
It's not my thing for money, they betray you
A la policía, lo' tuyo' regala WhatsApp
To the police, they give your stuff, WhatsApp messages
Luego no sabes lo que pasa
Then you don't know what's going on
Aquí no ha sido guasa, guasa
This ain't no joke, joke
Por dinero no 'e lo mío, te traspasa
It's not my thing for money, they betray you
Lo tuyo, a la policía le' regala WhatsApp
They give your stuff to the police, WhatsApp messages
Luego no sabes lo que pasa
Then you don't know what's going on
Aquí no ha sido guasa, guasa
This ain't no joke, joke
Por dinero no 'e lo mío, te traspasa
It's not my thing for money, they betray you
Lo tuyo, a la policía le' regala WhatsApp
They give your stuff to the police, WhatsApp messages
Luego no sabes lo que pasa
Then you don't know what's going on
Aquí no ha sido guasa, guasa
This ain't no joke, joke
Por dinero no 'e lo mío, te traspasa
It's not my thing for money, they betray you
Lo tuyo, a la policía le' regala WhatsApp
They give your stuff to the police, WhatsApp messages
Luego no sabes lo que pasa
Then you don't know what's going on
Aquí no ha sido guasa, guasa
This ain't no joke, joke
Aquí no ha sido guasa, guasa
This ain't no joke, joke
Aquí no ha sido guasa, guasa
This ain't no joke, joke
Aquí no ha sido guasa, guasa
This ain't no joke, joke





Writer(s): Morad Morad El Khattouti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.