Paroles et traduction Morad - Seguimos
Me
escucha
que
un
día
un
picolo
Listen,
one
day
I
was
a
little
punk
Loco,
mira,
no
fui
a
la
escuela
Crazy,
look,
I
didn't
go
to
school
Les
estoy
dando
para
el
pelo
I'm
giving
them
a
run
for
their
money
Aunque
a
tu'
soldado'
ya
les
duela
Even
though
it
hurts
your
soldiers
already
Noche'
con
maleta'
por
correr
pirulo'
Nights
with
suitcases,
running
from
the
cops
Fuga
en
la
ventana
del
Manolo
Escape
through
Manolo's
window
Al
tiempo
más
voy
queriéndolo
The
more
time
goes
by,
the
more
I
love
it
El
dinero
también
voy
amándolo
I'm
also
falling
in
love
with
money
Cuando
yo
te
coja,
vaya
tela
When
I
catch
you,
it's
gonna
be
wild
Parecía
como
de
novela
It
seemed
like
something
out
of
a
novel
Ey,
loco,
no
fui
a
la
escuela
Hey,
crazy,
I
didn't
go
to
school
Pero
sí
que
aprendí
a
dar
pela'
But
I
did
learn
how
to
fight
Colega
quiere
comprarle
una
casa
a
mamá
My
friend
wants
to
buy
his
mom
a
house
Lo
soñaba
cuando
trepaba
ventana'
He
dreamt
of
it
when
he
climbed
windows
Fiesta,
punto,
pasé
de
la
marihuana
Partying,
full
stop,
I'm
done
with
marijuana
Él
lo
guarda
porque
dice
que
lo
gana
He
keeps
it
because
he
says
he
earns
from
it
Y
no
piense'
ni
siquiera
en
mañana
And
don't
even
think
about
tomorrow
A
no
ser
que
tú
te
vaya'
a
caer
en
cana
Unless
you're
going
to
end
up
in
jail
Y
si
piensas
en
mañana
And
if
you
do
think
about
tomorrow
Vive
rodeado
de
paredes
y
una
ventana
Live
surrounded
by
walls
and
a
window
Agradecido
porque
tengo
una
cena
Grateful
because
I
have
a
dinner
Y
calentito
cuando
quiero
una
cama
And
warm
when
I
want
a
bed
Y
no
envidio
pa'
que
otro
tenga
fama
And
I
don't
envy
others
for
their
fame
Hablan
de
lejos
y
de
frente
me
lo
maman
They
talk
from
afar,
but
up
close
they
suck
up
to
me
Y
tu
padre
facha
me
llamaría
Mena
Your
fascist
father
would
call
me
Mena
Y
yo
pago
los
impuestos
por
lo
meno'
At
least
I
pay
my
taxes
Un
racista
que
critica
to'
mis
tema'
A
racist
who
criticizes
all
my
songs
Es
porque
su
hija
se
enamoró
de
un
nene
It's
because
his
daughter
fell
in
love
with
a
boy
De
una
socieda'
donde
lo'
repelen
From
a
society
where
they
repel
us
Y
no
quieren
que
tengamos
el
sonido
And
they
don't
want
us
to
have
the
sound
El
miedo
hay
que
abrirle
a
todo'
los
ojo'
We
have
to
open
everyone's
eyes
to
fear
Palabra'
que
se
quedaron
en
el
olvido
Words
that
were
left
forgotten
Y
seguimo'
progresando
And
we
keep
progressing
Con
fallo'
vamos
aprendiendo
We
learn
from
mistakes
El
dinero
manejando
Managing
the
money
En
lo
malo
'toy
viviendo
Living
in
the
bad
No
apoyo
a
partido'
ni
tampoco
político'
I
don't
support
parties
or
politicians
No
apoyo
tampoco
a
los
que
están
en
típico
I
don't
support
those
who
are
typical
either
Apoyo
a
mi
colega
que
sí
ha
si'o
mágico
I
support
my
friend
who
has
been
magical
Que
quiere
comprarle
a
la
mamá
un
ático
Who
wants
to
buy
his
mom
a
penthouse
Soy
de
la
clase,
la
clase
obrera
I'm
from
the
class,
the
working
class
Los
que
odian
porque
suben
por
más
que
no
quieran
Those
who
hate
because
we
rise
no
matter
what
they
want
Los
que
no
quieren
que
se
queden
con
to'
lo
nuevo
Those
who
don't
want
them
to
keep
everything
new
Los
que
no
dependemo'
del
dinero
de
la
cartera
Those
of
us
who
don't
depend
on
the
money
in
the
wallet
Una
jueza
que
ha
sido
más
corrupta,
un
abogado
que
te
sale
caro
A
judge
who
has
been
more
corrupt,
a
lawyer
who
costs
you
dearly
Eso
no
puede'
hablar,
porque
mañana
puedes
acabar
en
el
paro
You
can't
talk
about
that,
because
tomorrow
you
could
end
up
unemployed
Es
con
dinero,
te
lo
juro
que
si
es
poco
rápido
de
la
cárcel
tú
sales
It's
with
money,
I
swear
that
if
it's
little,
you
get
out
of
jail
quickly
Si
no
pregúntale
a
fiscale'
por
un
juicio
cuánto
te
va
a
cobrar
If
not,
ask
the
prosecutors
how
much
a
trial
will
cost
you
Si
no
pregúntale
a
un
jue'
cuánto
te
sale
por
tú
hablar
If
not,
ask
a
judge
how
much
it
costs
you
to
speak
La
liberta'
por
desgracia
ahora
puede
tener
precio
Unfortunately,
freedom
can
now
have
a
price
Y
seguimo'
progresando
And
we
keep
progressing
Con
fallo'
vamos
aprendiendo
We
learn
from
mistakes
El
dinero
manejando
Managing
the
money
En
lo
malo
'toy
viviendo
Living
in
the
bad
Dedica'o
pa'
los
de
dentro
Dedicated
to
those
inside
Mayores
y
menore'
en
centro'
Adults
and
minors
in
centers
Tranquilo,
que
se
sale
pronto
Relax,
you'll
get
out
soon
Tranquilo,
que
se
sale
pronto
Relax,
you'll
get
out
soon
A
los
que
se
despiertan
pronto
To
those
who
wake
up
early
Por
un
curro
que
e'
muy
cansino
For
a
job
that's
very
tiring
Apurate,
que
se
sale
pronto
Hurry,
you'll
get
out
soon
Que
hoy
se
cruzaron
mi
camino
They
crossed
my
path
today
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Hoy
seguimo'
progresando
Today
we
keep
progressing
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Y
con
fallo'
vamo'
aprendiendo
And
we
learn
from
mistakes
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Hoy
seguimo'
progresando
(ah,
ah)
Today
we
keep
progressing
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(M.D.L.R)
Ah-ah,
ah
(M.D.L.R)
Con
fallo'
vamo'
aprendiendo
We
learn
from
mistakes
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Ay,
seguimo'
progresando
Oh,
we
keep
progressing
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Con
fallo'
vamo'
aprendiendo
We
learn
from
mistakes
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(ah,
ah)
Hoy
seguimo'
progresando
(ah,
ah)
Today
we
keep
progressing
(ah,
ah)
Ah-ah,
ah
(M.D.L.R)
Ah-ah,
ah
(M.D.L.R)
Y
con
fallo'
vamo'
aprendiendo
And
we
learn
from
mistakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loic Moussant, Morad El Khattouti El Hormi, Sofiane Aktib, Sohaid Temssamani, Julien Diallo, Bradley Diasivi Muendo
Album
Seguimos
date de sortie
05-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.