Paroles et traduction en anglais Morada - Ele Me Amou Primeiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele Me Amou Primeiro (Ao Vivo)
He Loved Me First (Live)
O
mar
azul,
o
ar
sem
cor
The
blue
sea,
the
colorless
air
Tudo
o
que
o
Senhor
fez
é
bom
Everything
the
Lord
made
is
good
Tudo
o
que
o
Senhor
fez
é
bom
Everything
the
Lord
made
is
good
O
frio
da
noite,
o
sol
da
manhã
The
cold
of
the
night,
the
morning
sun
Tudo
o
que
o
Senhor
fez
é
bom
Everything
the
Lord
made
is
good
Tudo
o
que
o
Senhor
fez
é
bom
Everything
the
Lord
made
is
good
O
Senhor
poderoso
e
forte
The
Lord
powerful
and
strong
Me
encontrou,
substância
informe
Found
me,
a
formless
substance
Esse
amor
mais
forte
que
a
morte
This
love
stronger
than
death
O
Senhor
poderoso
e
forte
The
Lord
powerful
and
strong
Me
encontrou,
substância
informe
Found
me,
a
formless
substance
Esse
amor
mais
forte
que
a
morte
This
love
stronger
than
death
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
O
Senhor
poderoso
e
forte
The
Lord
powerful
and
strong
Me
encontrou,
substância
informe
Found
me,
a
formless
substance
Esse
amor
mais
forte
que
a
morte
This
love
stronger
than
death
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
Ele
disse
haja
noite
e
dia
He
said
let
there
be
night
and
day
Ele
disse
haja
água
e
céu
He
said
let
there
be
water
and
sky
Ele
disse
haja
linda
natureza
He
said
let
there
be
beautiful
nature
Ele
fez
o
sol,
a
lua
e
as
estrelas
He
made
the
sun,
the
moon
and
the
stars
Ele
disse
nadem,
voem,
andem
He
said
swim,
fly,
walk
Ele
me
tirou
do
pó
da
terra
He
took
me
from
the
dust
of
the
earth
Ele
viu
que
tudo
ficou
bom
e
depois
foi
descansar
He
saw
that
everything
was
good
and
then
He
rested
Pra
me
ensinar
com
Ele
andar
To
teach
me
to
walk
with
Him
Ele
disse
haja
noite
e
dia
He
said
let
there
be
night
and
day
Ele
disse
haja
água
e
céu
He
said
let
there
be
water
and
sky
Ele
disse
haja
linda
natureza
He
said
let
there
be
beautiful
nature
Ele
fez
o
sol,
a
lua
e
as
estrelas
He
made
the
sun,
the
moon
and
the
stars
Ele
disse
nadem,
voem,
andem
He
said
swim,
fly,
walk
Ele
me
tirou
do
pó
da
terra
He
took
me
from
the
dust
of
the
earth
Ele
viu
que
tudo
ficou
bom
e
depois
foi
descansar
He
saw
that
everything
was
good
and
then
He
rested
Pra
me
ensinar
com
Ele
andar
To
teach
me
to
walk
with
Him
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
Ele
me
amou
primeiro
He
loved
me
first
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
E
eu
o
amarei
para
sempre
And
I
will
love
Him
forever
O
mar
azul,
o
ar
sem
cor
The
blue
sea,
the
colorless
air
Tudo
o
que
o
Senhor
fez
é
bom
Everything
the
Lord
made
is
good
Tudo
o
que
o
Senhor
fez
é
bom
Everything
the
Lord
made
is
good
Ele
abriu
mão
de
Sua
glória
He
gave
up
His
glory
Sangrou
no
madeiro
por
mim
He
bled
on
the
cross
for
me
Me
conectou,
salvou
e
curou
He
connected
me,
saved
me
and
healed
me
Ele
me
deu
um
destino
He
gave
me
a
destiny
Uma
capa
e
um
pouco
de
vinho
A
cloak
and
a
little
wine
Ele
me
deu
unção,
cajado
e
pão
He
gave
me
anointing,
staff
and
bread
Pôs
um
anel
em
meu
dedo
He
put
a
ring
on
my
finger
Me
tirou
o
medo
He
took
away
my
fear
Novas
sandálias
pra
suportar
o
ide
New
sandals
to
withstand
the
go
Pôs
um
anel
em
meu
dedo
He
put
a
ring
on
my
finger
Me
tirou
o
medo
He
took
away
my
fear
Novas
sandálias
e
disse
vai
New
sandals
and
said
go
E
eu
me
despedi
dos
meus
pais
And
I
said
goodbye
to
my
parents
E
eu
queimei
minhas
carroças
And
I
burned
my
chariots
E
eu
afundei
meus
barcos
no
cais
And
I
sank
my
boats
at
the
pier
Pra
onde
eu
irei
se
eu
não
tenho
pra
onde
voltar?
Where
will
I
go
if
I
have
nowhere
to
return?
Só
tenho
você,
Deus,
palavra
de
vida
eterna
I
only
have
you,
God,
word
of
eternal
life
Pra
onde
eu
irei
se
eu
não
tenho
pra
onde
voltar?
Where
will
I
go
if
I
have
nowhere
to
return?
Só
tenho
você,
Deus,
palavra
de
vida
eterna
I
only
have
you,
God,
word
of
eternal
life
Pra
onde
eu
irei
se
eu
não
tenho
pra
onde
voltar?
Where
will
I
go
if
I
have
nowhere
to
return?
Só
tenho
você,
Deus,
palavra
de
vida
eterna
I
only
have
you,
God,
word
of
eternal
life
Pra
onde
eu
irei
se
eu
não
tenho
pra
onde
voltar?
Where
will
I
go
if
I
have
nowhere
to
return?
Só
tenho
você,
Deus,
palavra
de
vida
eterna
I
only
have
you,
God,
word
of
eternal
life
Pra
onde
eu
irei
se
eu
não
tenho
pra
onde
voltar?
Where
will
I
go
if
I
have
nowhere
to
return?
Só
tenho
você,
Deus,
palavra
de
vida
eterna
I
only
have
you,
God,
word
of
eternal
life
Pra
onde
eu
irei
se
eu
não
tenho
pra
onde
voltar?
Where
will
I
go
if
I
have
nowhere
to
return?
Só
tenho
você,
Deus,
palavra
de
vida
eterna
I
only
have
you,
God,
word
of
eternal
life
Sou,
sou
totalmente
Teu
I
am,
I
am
totally
Yours
Fui
encontrado
pelo
Teu
amor
I
was
found
by
Your
love
Pelo
Teu
amor
By
Your
love
Sou,
sou
totalmente
Teu
I
am,
I
am
totally
Yours
Fui
contemplado
em
ser
um
com
você
I
was
blessed
to
be
one
with
You
Ser
um
com
você
To
be
one
with
You
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Neres Vasconcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.