Morada - Jesus Em Tua Presença - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morada - Jesus Em Tua Presença - Ao Vivo




Jesus Em Tua Presença - Ao Vivo
Jesus Your Presence - Live
Jesus em Tua presença reunimo-nos aqui
Jesus in Your presence we gather here
Contemplamos Tua face e rendemo-nos a Ti
We gaze upon Your face and surrender to You
Pois um dia Sua morte trouxe vida a todos nós
For one day Your death brought life to us all
E nos deu completo acesso ao coração do Pai
And gave us full access to the heart of the Father
O véu que separava não separa mais
The veil that separated no longer separates
A luz que outrora apagada
The light that was once dimmed
Agora brilha e cada dia brilha mais
Now shines and every day shines brighter
pra te adorar
Just to worship You
E fazer Seu nome grande
And make Your name great
E Te dar o louvor que é devido
And give You the praise that is due
Estamos nós aqui
We are here
Um povo, uma igreja
One people, one church
Um batismo, um senhor
One baptism, one Lord
Jesus, Jesus em Tua presença reunimo-nos aqui
Jesus, Jesus in Your presence we gather here
Contemplamos Tua face e rendemo-nos a Ti
We gaze upon Your face and surrender to You
Pois um dia Sua morte trouxe vida a todos nós
For one day Your death brought life to us all
E nos deu completo acesso ao coração do Pai
And gave us full access to the heart of the Father
O véu que separava não separa mais
The veil that separated no longer separates
A luz que outrora apagada
The light that was once dimmed
Agora brilha e cada dia brilha mais (brilha, brilha mais)
Now shines and every day shines brighter (shines, shines brighter)
pra te adorar
Just to worship You
E fazer Seu nome grande
And make Your name great
E Te dar o louvor que é devido
And give You the praise that is due
Estamos nós aqui
We are here
pra te adorar
Just to worship You
pra te adorar
Just to worship You
E fazer Teu nome grande
And make Your name great
E Te dar o louvor que é devido
And give You the praise that is due
Estamos nós aqui
We are here
E o véu que separava não separa mais
And the veil that separated no longer separates
A luz que outrora apagada
The light that was once dimmed
Agora brilha e cada dia brilha mais
Now shines and every day shines brighter
(só pra te adorar)
Just (just to worship You)
(E fazer Teu nome grande)
(And make Your name great)
(E Te dar o louvor que é devido)
(And give You the praise that is due)
(Estamos nós aqui)
(We are here)
Mais uma vez, pra te adorar
Once more, just to worship You
(Só pra te adorar)
(Just to worship You)
(E fazer Teu nome grande)
(And make Your name great)
(E Te dar o louvor que é devido)
(And give You the praise that is due)
(Estamos nós aqui)
(We are here)





Writer(s): Asaph Borba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.