Morada - Porto Seguro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morada - Porto Seguro




Porto Seguro
Safe Haven
Quero ouvir tua voz
I want to hear your voice
No meio da escuridão
Amidst the darkness
Que aparece em meu caminho
That appears in my path
Preciso do teu olhar
I need your gaze
Da tua mão me amparar
Your hand to support me
Quando me sinto sozinho
When I feel alone
Eu quero ouvir tua voz
I want to hear your voice
No meio da multidão
Amidst the crowd
Na tempestade dos dias
In the storms of life
Vem acalmar o meu mar
Come and calm my sea
Contigo eu quero ficar
I want to be with you
Você me traz calmaria
You bring me serenity
Tu és o meu sol
You are my sun
Minha ilha, meu farol
My island, my beacon
Meu porto seguro
My safe haven
Vou ancorar no teu céu
I will anchor myself in your sky
Bem mais fundo além do véu
Deep beneath the veil
Tu és meu futuro
You are my future
Meu futuro
My future
Quero ouvir tua voz
I want to hear your voice
No meio da escuridão
Amidst the darkness
Que aparece em meu caminho
That appears in my path
Preciso do teu olhar
I need your gaze
Da tua mão me amparar
Your hand to support me
Quando me sinto sozinho
When I feel alone
Quero ouvir tua voz
I want to hear your voice
No meio da multidão
Amidst the crowd
Na tempestade dos dias
In the storms of life
Vem acalmar o meu mar
Come and calm my sea
Contigo eu quero ficar
I want to be with you
Você me traz calmaria
You bring me serenity
Tu és o meu sol
You are my sun
Minha ilha, meu farol
My island, my beacon
Meu porto seguro
My safe haven
Vou ancorar no teu céu
I will anchor myself in your sky
Bem mais fundo além do véu
Deep beneath the veil
Tu és meu futuro
You are my future
E vão-se embora os meus medos
And my fears melt away
Desvenda os meus segredos
You unravel my secrets
Trazendo paz ao meu mundo
Bringing peace to my world
Senhor, não mais embora
Lord, don't leave me
Mesmo que eu erre agora
Even if I falter now
Sem ti não duro um segundo
I can't last a second without you
E vão-se embora os meus medos
And my fears melt away
Desvenda os meus segredos
You unravel my secrets
Trazendo paz ao meu mundo
Bringing peace to my world
Senhor, não mais embora
Lord, don't leave me
Mesmo que eu erre agora
Even if I falter now
Sem ti não duro um segundo
I can't last a second without you
Tu és o meu sol
You are my sun
Minha ilha, meu farol
My island, my beacon
Meu porto seguro
My safe haven
Vou ancorar no teu céu
I will anchor myself in your sky
Bem mais fundo além do véu
Deep beyond the veil
Tu és meu futuro
You are my future





Writer(s): Flávio Morilia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.