Paroles et traduction Moraes Moreira - A Lua Dos Amantes
A Lua Dos Amantes
The Moon of the Lovers
Tô
com
saudade
I
miss
you
Olha
só
o
suíngue
da
banda
Look
at
the
band's
swing
Tocando
assim
pra
valer
Playing
like
this
to
be
worth
it
Vem
viver
onde
a
beleza
é
negra
Come
live
where
beauty
is
black
É
negra
do
ileraiê
It's
black
from
the
ileraiê
Olha
só
o
suíngue
da
banda
Look
at
the
band's
swing
Tocando
assim
pra
valer
Playing
like
this
to
be
worth
it
Vem
viver
onde
a
beleza
é
negra
Come
live
where
beauty
is
black
É
negra
do
ileraiê
It's
black
from
the
ileraiê
Olha
a
lua
dos
amantes
Look
at
the
moon
of
the
lovers
Olha
que
felicidade
Look
at
that
happiness
Brilha
agora
como
antes
It
shines
now
as
before
Lá
no
céu
da
liberdade
Up
there
in
the
sky
of
freedom
Pra
quem
dorme
no
sereno
For
those
who
sleep
in
the
open
air
Pra
quem
fica
até
mais
tarde
For
those
who
stay
up
late
O
amor
não
é
pequeno
Love
is
no
small
thing
Muito
menos
a
verdade
Much
less
the
truth
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
Go,
go,
go
for
me,
my
love
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
Go,
go,
go
for
me,
my
love
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
for
me,
my
love
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
for
me,
my
love
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
(go,
go,
go)
Lá
na
rua
dos
Prazeres
In
the
street
of
Prazeres
Lá
no
Largo
dos
Aflitos
In
the
Largo
dos
Aflitos
Onde
os
negros
mais
bonitos
Where
the
most
beautiful
blacks
Da
Bahia
vão
dançar
Of
Bahia
will
dance
Reunindo
toda
a
raça
Bringing
all
the
race
together
Não
tem
cor
o
coração
The
heart
has
no
color
Quando
chegam
lá
na
praça
When
they
get
to
the
square
O
poeta
estende
a
mão
The
poet
extends
his
hand
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
Go,
go,
go
for
me,
my
love
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
Go,
go,
go
for
me,
my
love
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
for
me,
my
love
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
for
me,
my
love
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
(go,
go,
go)
Vai
por
mim
que
eu
também
vou
Go
for
me
because
I'm
going
too
Vai
por
mim,
vou,
vou
Go
for
me,
I'm
going,
going
Olha
a
lua
dos
amantes
Look
at
the
moon
of
the
lovers
Olha
que
felicidade
Look
at
that
happiness
Brilha
agora
como
antes
It
shines
now
as
before
Lá
no
céu
da
liberdade
Up
there
in
the
sky
of
freedom
Pra
quem
dorme
no
sereno
For
those
who
sleep
in
the
open
air
Pra
quem
fica
até
mais
tarde
For
those
who
stay
up
late
O
amor
não
é
pequeno
Love
is
no
small
thing
Muito
menos
a
verdade
Much
less
the
truth
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
Go,
go,
go
for
me,
my
love
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
Go,
go,
go
for
me,
my
love
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
for
me,
my
love
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
que
eu
também
vou
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
because
I'm
going
too
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
por
mim,
amor
(vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
for
me,
my
love
(go,
go,
go)
Vai,
vai,
vai
(vai,
vai,
vai,
vai)
Go,
go,
go
(go,
go,
go,
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moraes Moreira, Pepeu Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.