Moraes Moreira - A Raposa e o Boi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moraes Moreira - A Raposa e o Boi




A Raposa e o Boi
Лиса и Бык
Pipoca na praça trepida
Попкорн на площади трещит,
Fumando e bebendo a vida
Курят и пьют, жизнь кипит.
Pipoca no encontro dos trios
Попкорн, где встречаются трио,
Ali joga duro quem joga
Там играют по-крупному, без дураков.
E a nossa alegria é a droga
И наша радость - это наркотик,
Que empolga e provoca arrepios
Который заводит и вызывает мурашки.
Os pretos inventam as danças
Чёрные придумывают танцы,
Na praça, não são seguranças
На площади они не охранцы.
E os brancos são pretos de alma
А белые - чёрные душой,
Num tom verdadeiro e legitimo
В тоне искреннем и легитимном,
São eles que ditam o ritmo
Они задают ритм,
Dizendo no e na palma
Говоря ногами и ладонями.
E o povo exercendo o domínio
И народ, проявляя власть,
Discorda, não quer condomínio
Не согласен, не хочет разделённой страсти.
Apartheid na via pública
Апартеид на улице -
Rejeite, condene a empáfia
Отвергни, осуди спесь,
Não quer qualquer tipo de máfia
Не хочет никакой мафии,
música e música, sim!
Только музыку и музыку, да!
Pode botar o seu bloco na rua
Выводи свой блок на улицу,
Que a praça é dos independentes
Ведь площадь принадлежит независимым.
Fica, quem quiser praticar continua
Оставайся, кто хочет практиковать, продолжай
Na história pra sempre presente
В истории, всегда присутствуя.
Vem para mostrar o que sabe, o que pode
Приходи показать, что умеешь, на что способен,
O real fantasia a loucura
Реальная фантазия - это безумие.
Mais, e muito mais do que mamãe sacode
Больше, гораздо больше, чем мамаша трясёт,
Carnaval pode ser e é cultura
Карнавал может быть и является культурой.
Eu vou índio no bloco
Я буду индейцем в блоке,
Para que você me ache
Чтобы ты меня нашла.
Sou comanche, eu sou apache
Я команч, я апач,
E na praça eu sou mais um
И на площади я такой же, как все.
Com você eu toco
С тобой я играю
E tudo de bom lhe prometo
И обещаю тебе всё самое лучшее:
Um Zenzailê, Araketu
Зензайле, Аракету,
Filho de Gandhi, Olodum
Сына Ганди, Олодума.
Na Timbalada de Brown, eu vou que vou
В Тимбаладе Брауна я иду, иду,
E sou da galera do bem e do mal
И я из компании добра и зла.
Na Timbalada de Brown, eu vou que vou
В Тимбаладе Брауна я иду, иду,
E sou da galera do bem e do mal
И я из компании добра и зла.
Na Timbalada de Brown, eu vou que vou
В Тимбаладе Брауна я иду, иду,
E sou da galera do bem e do mal
И я из компании добра и зла.
Na Timbalada e Brown, eu vou que vou
В Тимбаладе Брауна я иду, иду,
E sou da galera do bem e do mal, animal!
И я из компании добра и зла, животное!
Animal!
Животное!





Writer(s): Antonio Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.