Moraes Moreira - Banho de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Banho de Amor




Banho de Amor
Love Bath
A nossa casa é o mundo
Our home is the world
A nossa cama é o leito de um rio
Our bed is the river's bed
O nosso amor vagabundo
Our love is a vagabond
Vagabundo, desafio
Vagabond, a challenge
O nosso amor vagabundo
Our love is a vagabond
Vagabundo, desafio
Vagabond, a challenge
A nossa mesa é a beleza
Our table is beauty
Nossa riqueza, a união
Our wealth, unity
O elo da natureza, da natureza
The link of nature, of nature
E da razão
And reason
O elo da natureza, da natureza
The link of nature, of nature
E da razão
And reason
Tempo virá, virou, sou gente bicho
Time will come, has come, I am human, animal
Nessa rede onde eu me espicho
In this hammock where I stretch out
Olhando o tempo passar
Watching time pass by
Eu adormeço feito um passarinho
I fall asleep like a little bird
acordo com carinho
I only wake up with affection
Meu amor e o que é que
My love, what is this?
vontade de sorrir
It makes me want to smile
vontade de chorar
It makes me want to cry
vontade de não ir
It makes me want to not go
vontade de ficar
It makes me want to stay
você me leva, eu vou
Only you take me, and I go
Além do bem e do mal
Beyond good and evil
Tomar um banho de amor
To bathe in love
Nas águas do temporal
In the waters of the storm
vontade de sorrir
It makes me want to smile
vontade de chorar
It makes me want to cry
vontade de não ir
It makes me want to not go
vontade de ficar
It makes me want to stay
você me leva, eu vou
Only you take me, and I go
Além do bem e do mal
Beyond good and evil
Tomar um banho de amor
To bathe in love
Nas águas do temporal
In the waters of the storm
A nossa casa é o mundo
Our home is the world
A nossa cama é o leito de um rio
Our bed is the river's bed
O nosso amor vagabundo
Our love is a vagabond
Vagabundo desafio
Vagabond challenge
O nosso amor vagabundo
Our love is a vagabond
Vagabundo desafio
Vagabond challenge
A nossa mesa é a beleza
Our table is beauty
Nossa riqueza, a união
Our wealth, unity
O elo da natureza, da natureza
The link of nature, of nature
E da razão
And reason
O elo da natureza, da natureza
The link of nature, of nature
E da razão
And reason
Tempo virá, virou, sou gente bicho
Time will come, has come, I am human, animal
Nessa rede onde eu me espicho
In this hammock where I stretch out
Olhando o tempo passar
Watching time pass by
Eu adormeço feito um passarinho
I fall asleep like a little bird
acordo com carinho
I only wake up with affection
Meu amor e o que é que
My love, what is this?
vontade de sorrir
It makes me want to smile
vontade de chorar
It makes me want to cry
vontade de não ir
It makes me want to not go
vontade de ficar
It makes me want to stay
você me leva, eu vou
Only you take me, and I go
Além do bem e do mal
Beyond good and evil
Tomar um banho de amor
To bathe in love
Nas águas do temporal
In the waters of the storm
vontade de sorrir
It makes me want to smile
vontade de chorar
It makes me want to cry
vontade de não ir
It makes me want to not go
vontade de ficar
It makes me want to stay
você me leva, eu vou
Only you take me, and I go
Além do bem e do mal
Beyond good and evil
Tomar um banho de amor
To bathe in love
Nas águas do temporal
In the waters of the storm





Writer(s): Antonio Carlos De Moraes Pires, Pedro Anibal De Oliveira Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.