Moraes Moreira - Banho de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moraes Moreira - Banho de Amor




Banho de Amor
Ванна любви
A nossa casa é o mundo
Наш дом весь мир,
A nossa cama é o leito de um rio
Наша кровать русло реки,
O nosso amor vagabundo
Наша любовь бродяжья,
Vagabundo, desafio
Бродяжья, вызов,
O nosso amor vagabundo
Наша любовь бродяжья,
Vagabundo, desafio
Бродяжья, вызов.
A nossa mesa é a beleza
Наш стол красота,
Nossa riqueza, a união
Наше богатство единство,
O elo da natureza, da natureza
Связь природы, природы
E da razão
И разума,
O elo da natureza, da natureza
Связь природы, природы
E da razão
И разума.
Tempo virá, virou, sou gente bicho
Время придет, пришло, я человек-зверь,
Nessa rede onde eu me espicho
В этом гамаке, где я растянулся,
Olhando o tempo passar
Смотрю, как время идет,
Eu adormeço feito um passarinho
Я засыпаю, как птичка,
acordo com carinho
Просыпаюсь только с лаской,
Meu amor e o que é que
Моя любовь, и что же происходит?
vontade de sorrir
Хочется улыбаться,
vontade de chorar
Хочется плакать,
vontade de não ir
Хочется не уходить,
vontade de ficar
Хочется остаться.
você me leva, eu vou
Только ты меня увлечешь, я пойду,
Além do bem e do mal
За пределы добра и зла,
Tomar um banho de amor
Принять ванну любви
Nas águas do temporal
В водах грозы.
vontade de sorrir
Хочется улыбаться,
vontade de chorar
Хочется плакать,
vontade de não ir
Хочется не уходить,
vontade de ficar
Хочется остаться.
você me leva, eu vou
Только ты меня увлечешь, я пойду,
Além do bem e do mal
За пределы добра и зла,
Tomar um banho de amor
Принять ванну любви
Nas águas do temporal
В водах грозы.
A nossa casa é o mundo
Наш дом весь мир,
A nossa cama é o leito de um rio
Наша кровать русло реки,
O nosso amor vagabundo
Наша любовь бродяжья,
Vagabundo desafio
Бродяжья, вызов,
O nosso amor vagabundo
Наша любовь бродяжья,
Vagabundo desafio
Бродяжья, вызов.
A nossa mesa é a beleza
Наш стол красота,
Nossa riqueza, a união
Наше богатство единство,
O elo da natureza, da natureza
Связь природы, природы
E da razão
И разума,
O elo da natureza, da natureza
Связь природы, природы
E da razão
И разума.
Tempo virá, virou, sou gente bicho
Время придет, пришло, я человек-зверь,
Nessa rede onde eu me espicho
В этом гамаке, где я растянулся,
Olhando o tempo passar
Смотрю, как время идет,
Eu adormeço feito um passarinho
Я засыпаю, как птичка,
acordo com carinho
Просыпаюсь только с лаской,
Meu amor e o que é que
Моя любовь, и что же происходит?
vontade de sorrir
Хочется улыбаться,
vontade de chorar
Хочется плакать,
vontade de não ir
Хочется не уходить,
vontade de ficar
Хочется остаться.
você me leva, eu vou
Только ты меня увлечешь, я пойду,
Além do bem e do mal
За пределы добра и зла,
Tomar um banho de amor
Принять ванну любви
Nas águas do temporal
В водах грозы.
vontade de sorrir
Хочется улыбаться,
vontade de chorar
Хочется плакать,
vontade de não ir
Хочется не уходить,
vontade de ficar
Хочется остаться.
você me leva, eu vou
Только ты меня увлечешь, я пойду,
Além do bem e do mal
За пределы добра и зла,
Tomar um banho de amor
Принять ванну любви
Nas águas do temporal
В водах грозы.





Writer(s): Antonio Carlos De Moraes Pires, Pedro Anibal De Oliveira Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.