Moraes Moreira - Caranguejo Dance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Caranguejo Dance




Caranguejo Dance
Caranguejo Dance
É o treme terra
It's shaking the earth
Tambor de guerra soa declarando paz
Drum of war is beating, declaring peace
Com toda treva
With all darkness
Derrama luz, acende, some, leva e trás
It's shedding light, turning it on, absorbing it and bringing it back
Por toda vida, a vida vivida, mestre, aprendiz
Through all life, the life lived, master, apprentice
É de preceito, bate fundo, peito, coração me diz
It's a precept, beat deep, chest, heart tells me
É a nova dança
It's the new dance
Caboco lança e a novidade me possui
Caboco launches it and the novelty possesses me
Danço e me vejo
I dance and I see myself
Um caranguejo que na pista evolui
A crab that evolves on the dance floor
Swing que nasce da mulher que de repente parte
Swing faith that is born from the woman who suddenly leaves
Tão decidida gravidade vida ergue um estandarte
So determined, the force of life raises a banner
O estandarte
The banner
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Por todo lado
Everywhere
Aqui virado na esteira do tarol
Turned here by the snare drum
Por toda rua
In every street
A luz da lua, a luz do dia, a luz do sol
Moonlight, sunlight, sunshine
Alinhalhudos homens e mulheres, todas as idades
Men and women in fancy dress, all ages
No carnaval trabalhador rural dançando na cidade
At Carnival, rural worker dancing in the city
Silenciosos
Silent
Por um momento não tocaram seus tambores
For a moment, their drums stopped playing
No bate escuro
In the dark beat
Ali eu juro, eu vi senhoras e senhores
There, I swear, I saw ladies and gentlemen
E a meninada, animadamente celebrando ia
And the kids, celebrating animatedly
Não demorava, era um que chegava, outro que saía
It wasn't long before someone was coming and someone else was leaving
Saía
Leaving
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Maracatu e eu, maracatu e eu
Maracatu and me, maracatu and me
Mas e nossa voz e eles
But what about our voice and them
Maracatu
Maracatu
(Maracatu e eu, maracatu e eu)
(Maracatu and I, maracatu and I)
(Mas e nossa voz e eles)
(But what about our voice and them)





Writer(s): Antonio Carlos De Moraes Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.