Paroles et traduction Moraes Moreira - Chão da Praça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão da Praça
Wide Open Space
Meu
amor,
quem
ficou
nessa
dança
My
love,
who
stayed
in
this
dance
Meu
amor
tem
fé
na
dança
My
love
has
faith
in
the
dance
Nossa
dor,
meu
amor,
é
que
balança
Our
pain,
my
love,
it
is
that
which
swings
Nossa
dor
o
chão
da
praça
Our
pain
the
ground
of
the
square
Meu
amor,
quem
ficou
nessa
dança
My
love,
who
stayed
in
this
dance
Meu
amor
tem
fé
na
dança
My
love
has
faith
in
the
dance
Nossa
dor,
meu
amor,
é
que
balança
Our
pain,
my
love,
it
is
that
which
swings
Nossa
dor
o
chão
da
praça
Our
pain
the
ground
of
the
square
Vê
que
já
detonou
som
na
praça
See
that
they
have
already
detonated
the
sound
in
the
square
Porque
já
todo
pranto
rolou
Because
all
the
crying
has
already
rolled
Olhos
negros
cruéis,
tentadores
Cruel,
tempting
black
eyes
Das
multidões
sem
cantor
Of
the
crowds
without
a
singer
Olhos
negros
cruéis,
tentadores
Cruel,
tempting
black
eyes
Das
multidões
sem
cantor
Of
the
crowds
without
a
singer
Eu
era
menino,
menino
I
was
a
boy,
a
boy
Um
beduíno
com
ouvido
de
mercador
A
Bedouin
with
the
ear
of
a
merchant
Lá
no
oriente
tem
gente
Over
there
in
the
east
there
are
people
Com
olhar
de
lança
na
dança
do
meu
amor
With
the
gaze
of
a
lance
in
the
dance
of
my
love
Eu
era
menino,
menino
I
was
a
boy,
a
boy
Um
beduíno
com
ouvido
de
mercador
A
Bedouin
with
the
ear
of
a
merchant
Lá
no
oriente
tem
gente
Over
there
in
the
east
there
are
people
Com
olhar
de
lança
na
dança
do
meu
amor
With
the
gaze
of
a
lance
in
the
dance
of
my
love
Tem
que
dançar
a
dança
You
have
to
dance
the
dance
Que
a
nossa
dor
balança
o
chão
da
praça
That
our
pain
swings
the
ground
of
the
square
Tem
que
dançar
a
dança
You
have
to
dance
the
dance
Que
a
nossa
dor
balança
o
chão
da
praça
That
our
pain
swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Meu
amor,
quem
ficou
nessa
dança
My
love,
who
stayed
in
this
dance
Meu
amor
tem
fé
na
dança
My
love
has
faith
in
the
dance
Nossa
dor,
meu
amor,
é
que
balança
Our
pain,
my
love,
it
is
that
which
swings
Nossa
dor
o
chão
da
praça
Our
pain
the
ground
of
the
square
Meu
amor,
quem
ficou
nessa
dança
My
love,
who
stayed
in
this
dance
Meu
amor
tem
fé
na
dança
My
love
has
faith
in
the
dance
Nossa
dor,
meu
amor,
é
que
balança
Our
pain,
my
love,
it
is
that
which
swings
Nossa
dor
o
chão
da
praça
Our
pain
the
ground
of
the
square
Vê
que
já
detonou
som
na
praça
See
that
they
have
already
detonated
the
sound
in
the
square
Porque
já
todo
pranto
rolou
Because
all
the
crying
has
already
rolled
Olhos
negros
cruéis,
tentadores
Cruel,
tempting
black
eyes
Das
multidões
sem
cantor
Of
the
crowds
without
a
singer
Olhos
negros
cruéis,
tentadores
Cruel,
tempting
black
eyes
Das
multidões
sem
cantor
Of
the
crowds
without
a
singer
Eu
era
menino,
menino
I
was
a
boy,
a
boy
Um
beduíno
com
ouvido
de
mercador
A
Bedouin
with
the
ear
of
a
merchant
Lá
no
oriente
tem
gente
Over
there
in
the
east
there
are
people
Com
olhar
de
lança
na
dança
do
meu
amor
With
the
gaze
of
a
lance
in
the
dance
of
my
love
Eu
era
menino,
menino
I
was
a
boy,
a
boy
Um
beduíno
com
ouvido
de
mercador
A
Bedouin
with
the
ear
of
a
merchant
Lá
no
oriente
tem
gente
Over
there
in
the
east
there
are
people
Com
olhar
de
lança
na
dança
do
meu
amor
With
the
gaze
of
a
lance
in
the
dance
of
my
love
Tem
que
dançar
a
dança
You
have
to
dance
the
dance
Que
a
nossa
dor
balança
o
chão
da
praça
That
our
pain
swings
the
ground
of
the
square
Tem
que
dançar
a
dança
You
have
to
dance
the
dance
Que
a
nossa
dor
balança
o
chão
da
praça
That
our
pain
swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Balança
o
chão
da
praça
Swings
the
ground
of
the
square
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pires, Fausto Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.