Moraes Moreira - Coração Nativo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moraes Moreira - Coração Nativo




Ô! Que mar sereno ou vendaval
- Ох! Море спокойное или шторм
Ô! Que céu moreno ou coqueiral
- Ох! Что небо морено или coqueiral
Ô! Que azul veneno eu vejo em ti
- Ох! Что синий яд я вижу в тебе
Nativo coração de lata
Родное сердце олова
Cachoeiras e cascatas a cantar chuá, chuá
Водопады и каскады петь chuá, chuá
Ô! Que mar sereno ou vendaval
- Ох! Море спокойное или шторм
Ô! Que céu moreno ou coqueiral
- Ох! Что небо морено или coqueiral
Ô! Que azul veneno eu vejo em ti
- Ох! Что синий яд я вижу в тебе
Nativo coração de lata
Родное сердце олова
Cachoeiras e cascatas a cantar chuá, chuá
Водопады и каскады петь chuá, chuá
Chuá
Chuá
Quem ta com sede quer chorar
Кто ta штаб-хочется плакать
Quer chorar
Хотите плакать
Quem balança a rede quer sonhar
Кто весов в сеть хочет мечтать
Chora um bandolim no céu de prata
Плачет мандолина в небо серебряный
E a tristeza da mulata vai dormir noutro lugar
И печаль мулатка будет спать в другом месте
Chora um bandolim no céu de prata
Плачет мандолина в небо серебряный
E a tristeza da mulata vai dormir noutro lugar
И печаль мулатка будет спать в другом месте
Ô! Que mar sereno ou vendaval
- Ох! Море спокойное или шторм
Ô! Que céu moreno ou coqueiral
- Ох! Что небо морено или coqueiral
Ô! Que azul veneno eu vejo em ti
- Ох! Что синий яд я вижу в тебе
Nativo coração de lata
Родное сердце олова
Cachoeiras e cascatas a cantar chuá, chuá
Водопады и каскады петь chuá, chuá
Ô! Que céu moreno ou vendaval
- Ох! Что небо морено или шторм
Ô! Que mar sereno ou coqueiral
- Ох! Море спокойное или coqueiral
Ô! Que azul veneno eu vejo em ti
- Ох! Что синий яд я вижу в тебе
Nativo coração de lata
Родное сердце олова
Cachoeiras e cascatas a cantar chuá, chuá
Водопады и каскады петь chuá, chuá
Chuá
Chuá
Quem ta com sede quer chorar
Кто ta штаб-хочется плакать
Quer chorar
Хотите плакать
Quem balança a rede quer sonhar
Кто весов в сеть хочет мечтать
Chora um bandolim no céu de prata
Плачет мандолина в небо серебряный
E a tristeza da mulata vai dormir noutro lugar
И печаль мулатка будет спать в другом месте
Chora um bandolim no céu de prata
Плачет мандолина в небо серебряный
E a tristeza da mulata vai dormir noutro lugar
И печаль мулатка будет спать в другом месте






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.