Paroles et traduction Moraes Moreira - Coração de Mulher
Em
cada
esquina
da
vida,
em
cada
tarde
esquecida
На
каждом
углу
жизни,
а
каждый
вечер
забыли
Você
voltará
para
mim
Вы
вернетесь
для
меня
Em
cada
frase
de
amor
você
me
faz
seu
cantor
В
каждом
предложении,
любви
вы
мне
сделаете
свой
певец
E
a
nossa
canção
não
tem
fim
И
наша
песня
не
имеет
конца
Em
cada
rua
deserta
onde
a
saudade
aperta
На
каждой
улице
пустынной,
где
тебя
затягивает
Eu
acho
que
vou
te
encontrar
Я
думаю,
что
я
найду
тебя
No
sonho
quando
te
abraço,
a
nossa
união
é
um
traço
Во
сне,
когда
тебя
обнимаю,
наш
союз-это
дефис
Que
a
mágoa
não
pode
apagar
Что
страдание
не
может
стереть
Entre
a
palavra
e
o
vento,
a
fúria
do
pensamento
Между
словом
и
ветер,
ярость,
мысли
Tão
cedo
nos
separou
Так
рано
нас
разделяло
Mas
tudo
tem
seu
momento,
das
cinzas
do
sentimento
Но
все
имеет
свое
время,
из
пепла
чувства
Renascerá
nosso
amor
Будет
наша
любовь
Por
isso
te
espero
tanto,
sozinho
aqui
no
meu
canto
За
это
тебя
я
надеюсь,
как,
в
одиночку
здесь,
в
моем
углу
Mas
onde
você
estiver
Но
там,
где
вы
находитесь
Saiba
que
a
este
abandono
resiste
o
verdadeiro
dono
Знайте,
что
этот
отказ
сопротивляется
настоящий
хозяин
Do
seu
coração
de
mulher
Его
сердце
женщины
Vem
nos
meu
braços
se
atire
a
esse
fogo
Приходит
в
мое
оружие,
если
стрелять
в
этот
огонь
Essa
pira
acende
mais
Этот
пира
горит
более
Vem
que
a
saudade
me
dói,
vem
porque
teu
herói
Приходит
тоска
мне
больно,
это
происходит
потому,
что
твой
герой
Já
esperou
demais
Уже
прошло
слишком
много
Vem
nos
meu
braços,
se
atire
a
esse
fogo
Приходит
в
мое
оружие,
если
стрелять
в
этот
огонь
Essa
pira
acende
mais
Этот
пира
горит
более
Vem
que
a
saudade
me
dói,
vem
porque
teu
herói
Приходит
тоска
мне
больно,
это
происходит
потому,
что
твой
герой
Já
esperou
demais
Уже
прошло
слишком
много
Entre
a
palavra
e
o
vento,
a
fúria
do
pensamento
Между
словом
и
ветер,
ярость,
мысли
Tão
cedo
nos
separou
Так
рано
нас
разделяло
Mas
tudo
tem
seu
momento,
das
cinzas
do
sentimento
Но
все
имеет
свое
время,
из
пепла
чувства
Renascerá
nosso
amor
Будет
наша
любовь
Por
isso
te
espero
tanto,
sozinho
aqui
no
meu
canto
За
это
тебя
я
надеюсь,
как,
в
одиночку
здесь,
в
моем
углу
Mas
onde
você
estiver
Но
там,
где
вы
находитесь
Saiba
que
a
este
abandono
resiste
o
verdadeiro
dono
Знайте,
что
этот
отказ
сопротивляется
настоящий
хозяин
Do
seu
coração
de
mulher
Его
сердце
женщины
Vem
nos
meu
braços,
se
atire
a
esse
fogo
Приходит
в
мое
оружие,
если
стрелять
в
этот
огонь
Essa
pira
acende
mais
Этот
пира
горит
более
Vem
que
a
saudade
me
dói,
vem
porque
teu
herói
Приходит
тоска
мне
больно,
это
происходит
потому,
что
твой
герой
Já
esperou
demais
Уже
прошло
слишком
много
Vem
nos
meu
braços,
se
atire
a
esse
fogo
Приходит
в
мое
оружие,
если
стрелять
в
этот
огонь
Essa
pira
acende
mais
Этот
пира
горит
более
Vem
que
a
saudade
me
dói,
vem
porque
teu
herói
Приходит
тоска
мне
больно,
это
происходит
потому,
что
твой
герой
Já
esperou
demais
Уже
прошло
слишком
много
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.