Paroles et traduction Moraes Moreira - De Cantor Pra Cantador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Cantor Pra Cantador
От певца к певцу
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola-la
Плачь,
гитарочка
моя
Vou
fazer
minha
passagem
Совершу
я
переход
свой
De
cantor
pra
cantador
От
певца
к
певцу,
родная,
E
durante
essa
viagem
И
в
течение
дороги
этой,
No
tempo
que
é
passador
Что
сквозь
время
пролегает,
Vai
me
dar
uma
guarida
Ты
мне
дашь
приют,
я
знаю,
E
muitos
anos
de
vida
И
долгие
годы
жизни
Na
cantoria
do
amor
В
песне,
полной
любви
нежной.
Vai
me
dar
uma
guarida
Ты
мне
дашь
приют,
я
знаю,
E
muitos
anos
de
vida
И
долгие
годы
жизни
Na
cantoria
do
amor
В
песне,
полной
любви
нежной.
Pendurei
as
minhas
mágoas
Повесил
я
свои
печали
Lá
no
prego
da
existência
На
гвоздь
бытия
земного,
Navego
por
outras
águas
Плыву
по
другим
я
водам,
Nas
ondas
da
consciência
По
волнам
сознанья
снова.
Mergulho
de
corpo
e
alma
Погружаюсь
телом,
душой,
Tomo
um
banho
que
me
acalma
Принимаю
душ,
что
успокоит,
E
não
perco
a
paciência
И
терпенье
не
теряю.
Mergulho
de
corpo
e
alma
Погружаюсь
телом,
душой,
Tomo
um
banho
que
me
acalma
Принимаю
душ,
что
успокоит,
E
não
perco
a
paciência
И
терпенье
не
теряю.
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola-la
Плачь,
гитарочка
моя
Na
beira
da
solidão
На
краю
одиночества
Já
me
peguei
pensativo
Застал
себя
я
в
раздумьях,
Chamei
a
inspiração
Позвал
вдохновение
я,
Encontrei
um
bom
motivo
Нашел
достойную
причину.
Se
maldizem
minha
sorte
Если
судьбу
мою
клянут,
Senti
bater
muito
forte
Чувствую,
как
бьется
сильно
O
meu
coração
nativo
Сердце
родное,
любимая.
Se
maldizem
minha
sorte
Если
судьбу
мою
клянут,
Senti
bater
muito
forte
Чувствую,
как
бьется
сильно
O
meu
coração
nativo
Сердце
родное,
любимая.
Eu
queria
ter
nascido
Хотел
бы
я
родиться
там,
Lá
nas
terra
do
Teixeira
В
землях
Тейшейры,
родная,
Pra
deixar
surpreendido
Чтоб
удивить,
наверняка,
Muito
cantador
na
feira
Многих
певцов
на
базаре.
Paraíba
num
seria
Параибы
б
не
хватило,
Pra
cobrir
de
poesia
Чтобы
стихами
покрыть,
Toda
a
nação
brasileira
Всю
нацию
бразильскую.
Paraíba
num
seria
Параибы
б
не
хватило,
Pra
cobrir
de
poesia
Чтобы
стихами
покрыть,
Toda
a
nação
brasileira
Всю
нацию
бразильскую.
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola-la
Плачь,
гитарочка
моя
Deixo
o
lamento
de
lado
Оставляю
я
стенания,
Já
não
fico
furioso
Больше
не
буду
сердиться,
Sinto
orgulho
do
passado
Чувствую
гордость
за
прошлое,
Onde
fui
vitorioso
Где
я
смог
победить,
милая.
Minha
inspiração
não
míngua
Вдохновение
не
иссякнет,
Versos
na
ponta
da
língua
Стихи
на
кончике
языка,
Pra
frente,
bem
futuroso
Вперед,
в
будущее
светлое.
Minha
inspiração
não
míngua
Вдохновение
не
иссякнет,
Versos
na
ponta
da
língua
Стихи
на
кончике
языка,
Pra
frente,
bem
futuroso
Вперед,
в
будущее
светлое.
Cantar,
que
grande
missão
Петь
— какая
великая
миссия,
Já
dizia
Orlando
Tejo
Говорил
Орландо
Тежу,
Lá
nas
terras
do
sertão
Там,
в
землях
сертана
родного,
Nas
águas
turvas
do
brejo
В
мутных
водах
болота.
Acordar
de
madrugada
Просыпаться
на
рассвете,
Sempre
ao
som
da
passarada
Всегда
под
пение
птиц,
Êta
vida
que
eu
invejo
Эту
жизнь
я
завидую.
Acordar
de
madrugada
Просыпаться
на
рассвете,
Sempre
ao
som
da
passarada
Всегда
под
пение
птиц,
Êta
vida
que
eu
invejo
Эту
жизнь
я
завидую.
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola-la
Плачь,
гитарочка
моя
Não
sou
nenhum
Zé
Limeira
Я
не
какой-то
там
Зе
Лимейра,
Lhe
digo
sinceramente
Скажу
тебе
я
искренне,
Mas
sou
puro
ali
na
beira
Но
я
чист
душой,
у
берега,
Cultivando
essa
semente
Взростив
это
семя
истинное.
Vou
carregando
meu
fardo
Несу
я
свою
ношу,
Um
dia
serei
um
bardo
Однажды
стану
бардом,
Porta-voz
da
minha
gente
Гласом
народа
моего.
Vou
carregando
meu
fardo
Несу
я
свою
ношу,
Um
dia
serei
um
bardo
Однажды
стану
бардом,
Porta-voz
da
minha
gente
Гласом
народа
моего.
Mando
descer
os
arcanjos
Велю
архангелам
спуститься
De
lá
de
cima
do
céu
Оттуда,
с
небес
высоких,
Trazendo
Augusto
dos
Anjos
Привести
Аугусто
душ
Анжуш,
Nosso
grande
menestrel
Нашего
великого
менестреля.
Mantendo
vivo
o
trabalho
Поддерживая
труд
его
живой,
Chamo
agora
Zeca
Amaro
Зову
теперь
Зеку
Амару,
Pra
fechar
o
meu
cordel
Чтобы
закончить
мой
рассказ.
Mantendo
vivo
o
trabalho
Поддерживая
труд
его
живой,
Chamo
agora
Zeca
Amaro
Зову
теперь
Зеку
Амару,
Pra
fechar
o
meu
cordel
Чтобы
закончить
мой
рассказ.
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola
Плачь,
гитара
Chora
viola-la
Плачь,
гитарочка
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moraes Moreira
Album
Ser Tão
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.