Paroles et traduction Moraes Moreira - Desembaca Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Unblur
that,
unblur
that
Nosso
carnaval
Our
carnival
O
povo
pede
passagem
The
people
ask
for
passage
Não
pode
viver
à
margem
They
can't
live
on
the
margin
Não
é
marginal
They
are
not
marginal
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Unblur
that,
unblur
that
Nossa
grande
festa
Our
big
party
Vem
dançar
com
povo
Come
dance
with
the
people
Balançar
de
novo
Sway
again
O
chão
da
Praça
do
Poeta
The
ground
of
Praça
do
Poeta
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Unblur
that,
unblur
that
Nosso
carnaval
Our
carnival
O
povo
pede
passagem
The
people
ask
for
passage
Não
pode
viver
à
margem
They
can't
live
on
the
margin
Não
é
marginal,
desembaça
They
are
not
marginal,
unblur
that
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Unblur
that,
unblur
that
Nossa
grande
festa
Our
big
party
Vem
dançar
com
povo
Come
dance
with
the
people
Balançar
de
novo
Sway
again
O
chão
da
Praça
do
Poeta
The
ground
of
Praça
do
Poeta
Às
vezes
falo
demais
Sometimes
I
talk
too
much
Sou
deputado
baiano
I'm
a
Bahian
deputy
Às
vezes
só
um
aceno
Sometimes
just
a
nod
Sou
senador
da
república
I'm
a
senator
of
the
republic
Mas
gosto
mesmo
é
de
música
But
what
I
really
like
is
music
E
sei
o
que
me
convém
And
I
know
what's
good
for
me
E
contra
qualquer
abuso
And
against
any
abuse
Eu
uso
meu
instrumento
I
use
my
instrument
Minha
armazém
My
storehouse
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
I'm
going
now,
Bahia,
I'm
going
now,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
I'm
going
as
who?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Without
a
bribe
I
already
went,
without
a
bribe
I'll
go
Bahia,
meu
bem
Bahia,
my
love
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
I'm
going
now,
Bahia,
I'm
going
now,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
I'm
going
as
who?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Without
a
bribe
I
already
went,
without
a
bribe
I'll
go
Bahia,
meu
bem
Bahia,
my
love
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Unblur
that,
unblur
that
Nosso
carnaval
Our
carnival
O
povo
pede
passagem
The
people
ask
for
passage
Não
pode
viver
à
margem
They
can't
live
on
the
margin
Não
é
marginal
They
are
not
marginal
Desembaça
aí,
desembaça
aí
Unblur
that,
unblur
that
Nossa
grande
festa
Our
big
party
É
um
apelo
faça
Make
a
plea
E
de
novo
a
praça
And
again
the
square
O
povo,
a
praça
e
o
poeta
The
people,
the
square,
and
the
poet
Às
vezes
falo
demais
Sometimes
I
talk
too
much
Sou
deputado
baiano
I'm
a
Bahian
deputy
Às
vezes
só
um
aceno
Sometimes
just
a
nod
Sou
senador
da
república
I'm
a
senator
of
the
republic
Mas
gosto
mesmo
é
de
música
But
what
I
really
like
is
music
E
sei
o
que
me
convém
And
I
know
what's
good
for
me
E
contra
qualquer
abuso
And
against
any
abuse
Eu
uso
meu
instrumento
I
use
my
instrument
Minha
armazém
My
storehouse
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
I'm
going
now,
Bahia,
I'm
going
now,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
I'm
going
as
who?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Without
a
bribe
I
already
went,
without
a
bribe
I'll
go
Bahia,
meu
bem
Bahia,
my
love
Eu
vou
já,
Bahia,
eu
vou
já,
Bahia
I'm
going
now,
Bahia,
I'm
going
now,
Bahia
Eu
vou
como
quem?
I'm
going
as
who?
Sem
jabá
já
ia,
sem
jabá
eu
vou
Without
a
bribe
I
already
went,
without
a
bribe
I'll
go
Bahia,
meu
bem
Bahia,
my
love
Bahia,
meu
bem
Bahia,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.