Moraes Moreira - Ferro na Boneca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Ferro na Boneca




Ferro na Boneca
Ferro na Boneca
Não, não é uma estrada, é uma viagem
No darling, it's not a road, it's a journey
Tão, tão viva quanto a morte
As real as death, my honey
Não tem sul, nem norte e nem passagem
There's no south, no north, and no way through
Necas de olhar pra trás
Don't even think about looking back
O quente e o veneno
The heat and the poison
É pluft, pluft, pluft, pluft, pluft
It's splash, splash, splash, splash, splash
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
Não, não é uma estrada, é uma viagem
No darling, it's not a road, it's a journey
Tão, tão viva quanto a morte
As real as death, my honey
Não tem sul, nem norte e nem passagem
There's no south, no north, and no way through
Necas de olhar pra trás
Don't even think about looking back
O quente e o veneno
The heat and the poison
É pluft, pluft, pluft, pluft, pluft
It's splash, splash, splash, splash, splash
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É no gogó, nenê, é no gogó
In the goatee, honey, in the goatee
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
Like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É no gogó...
In the goatee...
Não, não é uma estrada, é uma viagem
No darling, it's not a road, it's a journey
Tão, tão viva quanto a morte
As real as death, my honey
Não tem sul, nem norte e nem passagem
There's no south, no north, and no way through
Necas de olhar pra trás
Don't even think about looking back
O quente e o veneno
The heat and the poison
É pluft, pluft, pluft, pluft, pluft
It's splash, splash, splash, splash, splash
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
Não, não é uma estrada, é uma viagem
No darling, it's not a road, it's a journey
Tão, tão viva quanto a morte
As real as death, my honey
Não tem sul, nem norte e nem passagem
There's no south, no north, and no way through
Necas de olhar pra trás
Don't even think about looking back
O quente e o veneno
The heat and the poison
É pluft, pluft, pluft, pluft, pluft
It's splash, splash, splash, splash, splash
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É no gogó, nenê, é no gogó
In the goatee, honey, in the goatee
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É no gogó, nenê, é no gogó
In the goatee, honey, in the goatee
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É no gogó, nenê, é no gogó
In the goatee, honey, in the goatee
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É no gogó, nenê, é no gogó
In the goatee, honey, in the goatee
É ferro na boneca, é no gogó, nenê
It's like a needle in a doll, it's in the goatee, baby
É no gogó, nenê
In the goatee, honey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.