Paroles et traduction Moraes Moreira - Filosofia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
precisando
dessa
solidão
I
need
such
solitude,
A
velha
lição
eu
já
sei
de
cor
I
know
the
old
lesson
by
heart,
Tô
precisando
ouvir
meu
coração
I
need
to
hear
my
own
heart,
Bater
no
vazio
num
soluço
só
Beating
in
a
void
with
just
one
sob.
Sem
solução,
um
beco
sem
saída
No
solution,
a
dead
end,
Quero
crer
que
a
vida
pode
ser
o
nada
I
want
to
believe
that
life
could
be
nothingness,
Na
multidão
sobe
feito
louco
In
the
crowd,
I
act
like
a
madman,
Sendo
um
estoico
nessa
caminhada
Being
a
stoic
in
this
journey.
Tô
precisando
dessa
dor
tamanha
I
need
such
great
pain,
Dessa
terra
estranha
não
me
conhecer
Not
to
be
recognized
by
this
strange
land,
Tô
precisando
desse
anonimato
I
need
anonymity,
Me
perder
no
mato
sem
cachorro
ter
To
lose
myself
without
hounds
in
the
bush.
Sair
do
chão
e
arranhar
o
céu
To
leave
the
ground
and
scratch
the
sky,
Ver
essa
babel
só
silenciar
To
see
that
Babel
only
keeps
silent,
Tem
nada
não,
quero
desafio
I
want
a
challenge,
Queimar
o
meu
navio
pra
não
mais
voltar
To
burn
my
ship
so
that
I
can
never
come
back.
Quem
sabe
um
dia
eu
chego
lá
um
dia
Who
knows,
one
day
I
might
arrive
there,
Quem
sabe
mesmo
no
mesmo
lugar
Who
knows,
even
in
the
same
place,
Não
é
pequena,
a
vida
vale
a
pena
It’s
not
so
little,
life
is
worth
Vã
filosofia
que
vai
me
levar
Vain
philosophy
that
will
take
me.
Tô
precisando
dessa
dor
tamanha
I
need
such
great
pain,
Dessa
terra
estranha
nem
me
conhecer
Not
to
be
recognized
by
this
strange
land,
Tô
precisando
desse
anonimato
I
need
anonymity,
Me
perder
no
mato
sem
cachorro
ter
To
lose
myself
without
hounds
in
the
bush.
Sair
do
chão
e
arranhar
o
céu
To
leave
the
ground
and
scratch
the
sky,
Ver
essa
babel
só
silenciar
To
see
that
Babel
only
keeps
silent,
Tem
nada
não,
quero
desafio
I
want
a
challenge,
Queimar
o
meu
navio
pra
não
mais
voltar
To
burn
my
ship
so
that
I
can
never
come
back.
Quem
sabe
um
dia
eu
chego
lá
um
dia
Who
knows,
one
day
I
might
arrive
there,
Quem
sabe
mesmo
no
mesmo
lugar
Who
knows,
even
in
the
same
place,
Não
é
pequena,
a
vida
vale
a
pena
It’s
not
so
little,
life
is
worth
Vã
filosofia
que
vai
me
levar
Vain
philosophy
that
will
take
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira
Album
Estados
date de sortie
13-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.