Moraes Moreira - Forró do Abc / Sanfoneiro Zé Tatu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Forró do Abc / Sanfoneiro Zé Tatu




Forró do Abc / Sanfoneiro Zé Tatu
ABC Forró / Zé Tatu, the Accordionist
É no forró do A, nós vamos amar
In the A forró, we'll make love
É no forró do B, nós vamos beber
In the B forró, we'll drink
No forró do C, nós vamos comer
In the C forró, we'll eat
Me D pois E, é no forró do
Give me D because E, in the F forró
Nós vamos ferver
We'll get hot
Forró do Guê vamos agarrar
G forró, we'll grab each other tight
Aguê-aguê H no forró do I
Aguê-aguê H in the I forró
Que jogou pro Ji nesse Lelelê
That swung to the Ji in this Lelelê
Mas cadê você nesse Lelelê?
But where are you in this Lelelê?
Mas cadê você?
Where are you?
Forró do nós vamo mexer
In the M forró, we'll move and groove
É no forró do Nê, vamos namorar
In the N forró, we'll romance
No forró do O, P, Q, R, S, T
In the O, P, Q, R, S, T forró
Mas pra quê recitar, pra quê recitar tanto U, U, U?
But why recite, why recite so much U, U, U?
Eu aqui pra V o seu X, xi-xi
I'm here to see your X, xi-xi
Eu aqui pra ver o seu Z, zê-zê
I'm here to see your Z, zê-zê
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró do ABC
ABC Forró
É no forró do A, nós vamos amar
In the A forró, we'll make love
É no forró do B, nós vamos beber
In the B forró, we'll drink
No forró do C, nós vamos comer
In the C forró, we'll eat
Me D pois E, é no forró do
Give me D because E, in the F forró
Nós vamos ferver
We'll get hot
Forró do Guê vamos agarrar
G forró, we'll grab each other tight
Aguê-aguê H no forró do I
Aguê-aguê H in the I forró
Que jogou pro Ji nesse Lelelê
That swung to the Ji in this Lelelê
Mas cadê você nesse Lelelê?
But where are you in this Lelelê?
Mas cadê você?
Where are you?
Forró do nós vamo mexer
In the M forró, we'll move and groove
É no forró do Nê, vamos namorar
In the N forró, we'll romance
No forró do O, P, Q, R, S, T
In the O, P, Q, R, S, T forró
Mas pra quê recitar, pra quê recitar tanto U, U, U?
But why recite, why recite so much U, U, U?
Eu aqui pra V o seu X, xi-xi
I'm here to see your X, xi-xi
Eu aqui pra ver o seu Z, zê-zê
I'm here to see your Z, zê-zê
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró, forró, forró, forró
Forró do ABC
ABC Forró
Anima, minha gente, que chegou o sanfoneiro
Liven up, my people, the accordionist has arrived
É bom, é brasileiro, veio de Caruaru
He's good, he's Brazilian, he came from Caruaru
O cabra tocou por esse sertão inteiro
The guy has played all over this backlands
Tocou no Arcoverde, no Belém e no 'Caju
He played in Arcoverde, Belém and 'Caju'
Toca em aniversário, batizado e casamento
He plays at birthdays, baptisms and weddings
O cabra toca tudo, pra tocar não falta tempo, não
The guy plays everything, there's no lack of time to play, no
no sertão o pagode é bom
Out in the backlands, the pagode is only good
Quando é Tatu que puxa no acordeon
When it's Tatu who pulls on the accordion
no sertão o pagode é bom
Out in the backlands, the pagode is only good
Quando é Tatu que puxa no acordeon
When it's Tatu who pulls on the accordion
Zé, puxe o fole sanfoneiro
Zé, pull the bellows, accordionist
É, puxa o fole Tatu
Yeah, pull the bellows, Tatu
É por este sertão inteiro
It's all over this backlands
É, ninguém toca como tu
Yeah, nobody plays like you
Zé, puxe o fole sanfoneiro
Zé, pull the bellows, accordionist
Puxa o fole Tatu
Pull the bellows, Tatu
Por este sertão inteiro
Through this whole backlands
É, ninguém toca como tu
Yeah, nobody plays like you
Essa música foi pra Luiz Gonzaga
This song was for Luiz Gonzaga
Que ensinou pra gente o ABC do Forró
Who taught us the ABC of Forró
eu mandando pra ele o Forró do ABC
So I'm sending him the ABC Forró
E viva o nosso sanfoneiro, Agostinho Silva
And long live our accordionist, Agostinho Silva





Writer(s): Moraes Moreira E Patinhas, Onildo Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.