Paroles et traduction Moraes Moreira - Forró do Abc / Sanfoneiro Zé Tatu
Forró do Abc / Sanfoneiro Zé Tatu
Форро от А до Я / Аккордеонист Зе Тату
É
no
forró
do
A,
nós
vamos
amar
На
форро
буквы
А,
мы
будем
любить
друг
друга,
É
no
forró
do
B,
nós
vamos
beber
На
форро
буквы
Б,
мы
будем
пить,
No
forró
do
C,
nós
vamos
comer
На
форро
буквы
В,
мы
будем
есть.
Me
D
pois
E,
é
no
forró
do
Fê
Дай
мне
Д,
ведь
Е,
это
на
форро
Fê
Nós
vamos
ferver
Мы
будем
зажигать.
Forró
do
Guê
vamos
agarrar
На
форро
Guê
мы
будем
обниматься,
Aguê-aguê
H
no
forró
do
I
Aguê-aguê
H
на
форро
буквы
И,
Que
jogou
pro
Ji
nesse
Lelelê
Который
сыграл
для
Ji
в
этом
Lelelê.
Mas
cadê
você
nesse
Lelelê?
Но
где
же
ты
в
этом
Lelelê?
Mas
cadê
você?
Но
где
же
ты?
Forró
do
Mê
nós
vamo
mexer
На
форро
Mê
мы
будем
двигаться,
É
no
forró
do
Nê,
vamos
namorar
Это
на
форро
Nê,
мы
будем
целоваться,
No
forró
do
O,
P,
Q,
R,
S,
T
На
форро
O,
P,
Q,
R,
S,
T.
Mas
pra
quê
recitar,
pra
quê
recitar
tanto
U,
U,
U?
Но
зачем
декламировать,
зачем
так
много
повторять
У,
У,
У?
Eu
tô
aqui
pra
V
o
seu
X,
xi-xi
Я
здесь,
чтобы
увидеть
твою
V,
хи-хи.
Eu
tô
aqui
pra
ver
o
seu
Z,
zê-zê
Я
здесь,
чтобы
увидеть
твою
Z,
зэ-зэ.
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró
do
ABC
Форро
от
А
до
Я.
É
no
forró
do
A,
nós
vamos
amar
На
форро
буквы
А,
мы
будем
любить
друг
друга,
É
no
forró
do
B,
nós
vamos
beber
На
форро
буквы
Б,
мы
будем
пить,
No
forró
do
C,
nós
vamos
comer
На
форро
буквы
В,
мы
будем
есть.
Me
D
pois
E,
é
no
forró
do
Fê
Дай
мне
Д,
ведь
Е,
это
на
форро
Fê
Nós
vamos
ferver
Мы
будем
зажигать.
Forró
do
Guê
vamos
agarrar
На
форро
Guê
мы
будем
обниматься,
Aguê-aguê
H
no
forró
do
I
Aguê-aguê
H
на
форро
буквы
И,
Que
jogou
pro
Ji
nesse
Lelelê
Который
сыграл
для
Ji
в
этом
Lelelê.
Mas
cadê
você
nesse
Lelelê?
Но
где
же
ты
в
этом
Lelelê?
Mas
cadê
você?
Но
где
же
ты?
Forró
do
Mê
nós
vamo
mexer
На
форро
Mê
мы
будем
двигаться,
É
no
forró
do
Nê,
vamos
namorar
Это
на
форро
Nê,
мы
будем
целоваться,
No
forró
do
O,
P,
Q,
R,
S,
T
На
форро
O,
P,
Q,
R,
S,
T.
Mas
pra
quê
recitar,
pra
quê
recitar
tanto
U,
U,
U?
Но
зачем
декламировать,
зачем
так
много
повторять
У,
У,
У?
Eu
tô
aqui
pra
V
o
seu
X,
xi-xi
Я
здесь,
чтобы
увидеть
твою
V,
хи-хи.
Eu
tô
aqui
pra
ver
o
seu
Z,
zê-zê
Я
здесь,
чтобы
увидеть
твою
Z,
зэ-зэ.
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró,
forró,
forró,
forró
Форро,
форро,
форро,
форро,
Forró
do
ABC
Форро
от
А
до
Я.
Anima,
minha
gente,
que
chegou
o
sanfoneiro
Вставай,
народ,
приехал
аккордеонист.
É
bom,
é
brasileiro,
veio
de
Caruaru
Он
хорош,
он
бразилец,
приехал
из
Каруару.
O
cabra
já
tocou
por
esse
sertão
inteiro
Парень
играл
по
всему
сертану,
Tocou
no
Arcoverde,
no
Belém
e
no
'Caju
Играл
в
Арковерде,
в
Белене
и
в
'Кажу.
Toca
em
aniversário,
batizado
e
casamento
Играет
на
днях
рождения,
крестинах
и
свадьбах.
O
cabra
toca
tudo,
pra
tocar
não
falta
tempo,
não
Парень
играет
всё,
играть
– времени
хватает.
Lá
no
sertão
o
pagode
só
é
bom
Там,
в
сертане,
пагоде
хорош,
Quando
é
Zé
Tatu
que
puxa
no
acordeon
Только
когда
Зе
Тату
играет
на
аккордеоне.
Lá
no
sertão
o
pagode
só
é
bom
Там,
в
сертане,
пагоде
хорош,
Quando
é
Zé
Tatu
que
puxa
no
acordeon
Только
когда
Зе
Тату
играет
на
аккордеоне.
Zé,
puxe
o
fole
sanfoneiro
Зе,
играй
на
аккордеоне,
É,
puxa
o
fole
Zé
Tatu
Давай,
играй,
Зе
Тату.
É
por
este
sertão
inteiro
По
всему
сертану,
É,
ninguém
toca
como
tu
Никто
не
играет,
как
ты.
Zé,
puxe
o
fole
sanfoneiro
Зе,
играй
на
аккордеоне,
Puxa
o
fole
Zé
Tatu
Играй,
Зе
Тату.
Por
este
sertão
inteiro
По
всему
сертану,
É,
ninguém
toca
como
tu
Никто
не
играет,
как
ты.
Essa
música
foi
pra
Luiz
Gonzaga
Эта
песня
для
Луиса
Гонзага,
Que
ensinou
pra
gente
o
ABC
do
Forró
Который
научил
нас
азбуке
форро.
Aí
eu
tô
mandando
pra
ele
o
Forró
do
ABC
Вот
я
и
посвящаю
ему
«Форро
от
А
до
Я».
E
viva
o
nosso
sanfoneiro,
Agostinho
Silva
И
да
здравствует
наш
аккордеонист,
Агостиньо
Силва!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moraes Moreira E Patinhas, Onildo Almeida
Album
Retratos
date de sortie
15-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.