Moraes Moreira - Luminosa Fonte (Vida) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Luminosa Fonte (Vida)




Luminosa Fonte (Vida)
Bright Source (Life)
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem tem dúvida?
Who has a doubt?
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem duvida perde a dádiva
Anyone who doubts loses the gift
A dádiva, a dádiva da...
The gift, the gift of...
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem tem dúvida?
Who has a doubt?
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem duvida perde a dádiva
Anyone who doubts loses the gift
A dádiva, a dádiva
The gift, the gift
A dádiva da vida
The gift of life
A fonte da juventude
The fountain of youth
A plenitude do ser
The fullness of being
É ver através da virtude
Is to see through virtue
E da grande força da
And the great power of faith
Não é fora, nem fica longe
It's not outside, nor is it far away
A moradia do monge
The monk's dwelling
dentro de nós, em Tibete
It's inside of us, in Tibet
Luminosa fonte da mais pura essência
Bright source of the purest essence
Liga e faz a ponte, flui na existência, vida
Connects and builds a bridge, flows into existence, life
Saciando a sede, saga da bebida
Quenching the thirst, saga of the drink
A gente se encontra cantando esse mantra
We find ourselves singing this mantra
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem tem dúvida?
Who has a doubt?
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem duvida perde a dádiva
Anyone who doubts loses the gift
A dádiva, a dádiva da...
The gift, the gift of...
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem tem dúvida?
Who has a doubt?
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem duvida perde a dádiva
Anyone who doubts loses the gift
A dádiva, a dádiva
The gift, the gift
A dádiva da vida
The gift of life
A fonte da juventude
The fountain of youth
A plenitude do amor
The fullness of love
A interior atitude
The inner attitude
Que sempre e mais nos atraia
That always and more attracts us
Se é que é nas alturas
If it's up there in the heights
A vida é uma eterna aventura
Life is an eternal adventure
Escale o seu Himalaia
Climb your Himalayas
Luminosa fonte da mais pura essência
Bright source of the purest essence
Liga e faz a ponte, flui na existência, vida
Connects and builds a bridge, flows into existence, life
Saciando a sede, saga da bebida
Quenching the thirst, saga of the drink
A gente se encontra cantando esse mantra
We find ourselves singing this mantra
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem tem dúvida?
Who has a doubt?
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem duvida perde a dádiva
Anyone who doubts loses the gift
A dádiva, a dádiva da...
The gift, the gift of...
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem tem dúvida?
Who has a doubt?
Vida, vida, vida
Life, life, life
Quem duvida perde a dádiva
Anyone who doubts loses the gift
A dádiva, a dádiva
The gift, the gift
A dádiva da vida
The gift of life
Vida!
Life!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.