Paroles et traduction Moraes Moreira - Luminosa Fonte (Vida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luminosa Fonte (Vida)
Bright Source (Life)
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
tem
dúvida?
Who
has
a
doubt?
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
duvida
perde
a
dádiva
Anyone
who
doubts
loses
the
gift
A
dádiva,
a
dádiva
da...
The
gift,
the
gift
of...
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
tem
dúvida?
Who
has
a
doubt?
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
duvida
perde
a
dádiva
Anyone
who
doubts
loses
the
gift
A
dádiva,
a
dádiva
The
gift,
the
gift
A
dádiva
da
vida
The
gift
of
life
A
fonte
da
juventude
The
fountain
of
youth
A
plenitude
do
ser
The
fullness
of
being
É
ver
através
da
virtude
Is
to
see
through
virtue
E
da
grande
força
da
fé
And
the
great
power
of
faith
Não
é
fora,
nem
fica
longe
It's
not
outside,
nor
is
it
far
away
A
moradia
do
monge
The
monk's
dwelling
Há
dentro
de
nós,
em
Tibete
It's
inside
of
us,
in
Tibet
Luminosa
fonte
da
mais
pura
essência
Bright
source
of
the
purest
essence
Liga
e
faz
a
ponte,
flui
na
existência,
vida
Connects
and
builds
a
bridge,
flows
into
existence,
life
Saciando
a
sede,
saga
da
bebida
Quenching
the
thirst,
saga
of
the
drink
A
gente
se
encontra
cantando
esse
mantra
We
find
ourselves
singing
this
mantra
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
tem
dúvida?
Who
has
a
doubt?
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
duvida
perde
a
dádiva
Anyone
who
doubts
loses
the
gift
A
dádiva,
a
dádiva
da...
The
gift,
the
gift
of...
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
tem
dúvida?
Who
has
a
doubt?
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
duvida
perde
a
dádiva
Anyone
who
doubts
loses
the
gift
A
dádiva,
a
dádiva
The
gift,
the
gift
A
dádiva
da
vida
The
gift
of
life
A
fonte
da
juventude
The
fountain
of
youth
A
plenitude
do
amor
The
fullness
of
love
A
interior
atitude
The
inner
attitude
Que
sempre
e
mais
nos
atraia
That
always
and
more
attracts
us
Se
é
que
é
lá
nas
alturas
If
it's
up
there
in
the
heights
A
vida
é
uma
eterna
aventura
Life
is
an
eternal
adventure
Escale
o
seu
Himalaia
Climb
your
Himalayas
Luminosa
fonte
da
mais
pura
essência
Bright
source
of
the
purest
essence
Liga
e
faz
a
ponte,
flui
na
existência,
vida
Connects
and
builds
a
bridge,
flows
into
existence,
life
Saciando
a
sede,
saga
da
bebida
Quenching
the
thirst,
saga
of
the
drink
A
gente
se
encontra
cantando
esse
mantra
We
find
ourselves
singing
this
mantra
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
tem
dúvida?
Who
has
a
doubt?
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
duvida
perde
a
dádiva
Anyone
who
doubts
loses
the
gift
A
dádiva,
a
dádiva
da...
The
gift,
the
gift
of...
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
tem
dúvida?
Who
has
a
doubt?
Vida,
vida,
vida
Life,
life,
life
Quem
duvida
perde
a
dádiva
Anyone
who
doubts
loses
the
gift
A
dádiva,
a
dádiva
The
gift,
the
gift
A
dádiva
da
vida
The
gift
of
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.