Paroles et traduction Moraes Moreira - Meninas do Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meninas do Brasil
Meninas do Brasil
Três
meninas
do
Brasil,
três
corações
democratas
Three
girls
from
Brazil,
three
democratic
hearts
Tem
moderna
arquitetura
ou
simpatia
mulata
They
have
modern
architecture
or
a
mulatto
charm
Como
um
cinco
fosse
um
trio,
como
um
traço,
um
fino
fio
Like
a
five
were
a
trio,
like
a
dash,
a
thin
thread
No
espaço
seresteiro
da
elétrica
cultura
In
the
serenading
space
of
electric
culture
Deus,
me
faça
brasileiro,
criador
e
criatura
God,
make
me
Brazilian,
creator
and
creature
Um
documento
da
raça
pela
graça
da
mistura
A
document
of
the
race
by
the
grace
of
the
mixture
Do
meu
corpo
em
movimento,
as
três
graças
do
Brasil
From
my
body
in
movement,
the
three
graces
of
Brazil
Têm
a
cor
da
formosura
They
have
the
color
of
beauty
Laiá,
laiá,
laiá,
lararará,
lararará
Laiá,
laiá,
laiá,
lararará,
lararará
Lararará,
lararará,
ê,
ê,
ê
Lararará,
lararará,
hey,
hey,
hey
Serenatas
do
Brasil,
eu
serei
três
serenatas
Serenades
of
Brazil,
I'll
be
three
serenades
Uma
é
o
coração
febril,
a
outra
é
o
coração
de
lata
One
is
the
feverish
heart,
the
other
the
tin
heart
E
a
terceira
é
quando
eu
crio
na
canção
um
desafio
And
the
third
is
when
I
create
a
challenge
in
the
song
Entre
o
abraço
do
parceiro
e
um
pedaço
de
amargura
Between
the
partner's
embrace
and
a
piece
of
bitterness
Deus,
me
faça,
brasileiro,
criador
e
criatura
God,
make
me
Brazilian,
creator
and
creature
Um
documento
da
raça
pela
graça
da
mistura
A
document
of
the
race
for
the
grace
of
the
mixture
Do
meu
corpo
em
movimento
as
três
graças
do
Brasil
From
my
body
in
movement,
the
three
graces
of
Brazil
Têm
a
cor
da
formosura
They
have
the
color
of
beauty
Laiá,
laiá,
laiá,
lararará,
lararará
Laiá,
laiá,
laiá,
lararará,
lararará
Lararará,
lararará
Lararará,
lararará
Se
eu
ganhasse
o
mundo
inteiro,
de
Amélia
a
Doralice
If
I
won
the
whole
world,
from
Amélia
to
Doralice
De
Emília
a
Carolina,
e
os
mistérios
de
Clarice
From
Emília
to
Carolina,
and
the
mysteries
of
Clarice
Se
teu
nome
principia,
Marina
no
amor
Maria
If
your
name
begins,
Marina
in
love
Maria
Só
faria
melodias
com
a
beleza
das
meninas
I
would
only
make
melodies
with
the
beauty
of
girls
Quando
o
povo
brasileiro
viu
Irene
dar
risada
When
the
Brazilian
people
saw
Irene
laugh
Clementina
no
terreiro
restaurando
a
batucada
Clementina
in
the
terreiro
restoring
the
batucada
Muito
além
de
um
quarto
escuro,
nos
olhos
da
namorada
Far
beyond
a
dark
room,
in
the
eyes
of
my
girlfriend
Eu
sonhava
com
o
futuro
das
meninas
do
Brasil
I
dreamed
of
the
future
of
the
girls
of
Brazil
Deus
me
faça,
brasileiro,
criador
e
criatura
God
make
me
Brazilian,
creator
and
creature
Um
documento
da
raça
pela
graça
da
mistura
Adocument
of
the
race
for
the
grace
of
the
mixture
Do
meu
corpo
em
movimento,
as
três
graças
do
Brasil
From
my
body
in
movement,
the
three
beauties
of
Brazil
Têm
a
cor
da
formosura
They
have
the
face
of
beauty
As
três
graças
do
Brasil
têm
a
cor
da
formosura
The
three
graces
of
Brazils
are
the
face
of
beauty
Laiá,
laiá,
laiá,
lararará,
lararará
Laiá,
laiá,
laiá,
lararará,
lararará
Lararará,
lararará
Lararará,
lararará
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Moraes Moreira
Album
Retratos
date de sortie
15-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.