Moraes Moreira - No Ipod do Meu Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - No Ipod do Meu Coração




No Ipod do Meu Coração
My Heart's iPod
Em cada canção que faço
In every song I write
Eu traço um itinerário sentimental e romântico
I draw a sentimental and romantic itinerary
E vou por todos os planos
And I go through all the plans
Rio querendo oceanos pra mim é pouco o atlântico
Rio wanting oceans for me the Atlantic is small
Em cada canção que vivo
In every song I live
Motivo é que não me falta pra ir do começo ao fim
Cause I have enough to go from beginning to end
Não marco passo e vou fundo
I don't mark steps and go deep
Eu vou em frente e o mundo fica pequeno pra mim
I go forward and the world gets small for me
Em cada canção que canto
In every song I sing
Espanto a dor e a saudade do tempo de cada verso
I scare away the pain and longing from the time of each verse
E vou quebrando barreiras
And I go breaking barriers
Vou muito além das fronteiras atravessando o universo
I go far beyond the borders crossing the universe
Em cada canção que toco
In every song I play
Afino meu instrumento, assino a composição
I tune my instrument, I sign the composition
E mesmo não sendo pop
And even though it's not pop
É, pode ser que ela toque no iPod do seu coração
Yeah, it may be that it plays on your heart's iPod
pra você, minha musa, eu faço todas as músicas
Just for you, my muse, I make all the songs
mesmo o seu amor em minha vida, não deixa dúvidas
Only your love in my life, leaves no doubt
Meu coração na batida, minha alma sempre tão ávida
My heart in the beat, my soul always so eager
mesmo com você, ó, minha diva, todas as dádivas
Only with you, oh, my diva, all the gifts
Em cada canção que canto
In every song I sing
Espanto a dor e a saudade no tempo de cada verso
I scare away the pain and longing from the time of each verse
E vou quebrando barreiras
And I go breaking barriers
Vou muito além das fronteiras atravessando o universo
I go far beyond the borders crossing the universe
Em cada canção que toco
In every song I play
Afino meu instrumento, assino a composição
I tune my instrument, I sign the composition
E mesmo não sendo pop
And even though it's not pop
É, pode ser que ela toque no iPod do seu coração
Yeah, it may be that it plays on your heart's iPod
pra você, minha musa, eu faço todas as músicas
Just for you, my muse, I make all the songs
mesmo o seu amor em minha vida, não deixa dúvidas
Only your love in my life, leaves no doubt
Meu coração na batida, minha alma sempre tão ávida
My heart in the beat, my soul always so eager
mesmo com você, ó, minha diva, todas as dádivas
Only with you, oh, my diva, all the gifts





Writer(s): Pires Antonio Carlos De Morais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.