Moraes Moreira - O Brasil Não Está Pronto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - O Brasil Não Está Pronto




O Brasil Não Está Pronto
Brazil Isn't Ready
És lindo sim meu país
You're beautiful, yes, my country
E rico por natureza
And rich by nature
Como teu povo é feliz
How happy your people are
Mesmo com tanta incerteza
Even with so much uncertainty
A vida marca um encontro
Life sets a meeting
E o tempo se faz presente
And time makes itself present
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
Ó minha nação tão grande
Oh, my nation so grand
Continental extensão
Continental extension
Responde aí, me responde
Answer me, answer me
És uma grande nação
Are you a great nation?
Quem sabe um desconto
Maybe give a discount
Fala a verdade, não mente
Tell the truth, don't lie
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Diante do velho mundo
Before the old world
Ainda és tão criança
You're still so young
A humanidade no fundo
Humanity at its core
No fundo, vacila e dança
At its core, hesitates and dances
Quem olha por este ponto
Whoever looks from this point
Sabe esperar certamente
Knows how to wait, certainly
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
mais de quinhentos anos
For over five hundred years
Ficando abaixo da crítica
Falling below criticism
Vendo o império esses anos
Seeing the empire all these years
Que te causa política
That only brings you politics
Da escravidão que eu aponto
From the slavery I point out
Ao preconceito existente
To the existing prejudice
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
O mal que vem da raiz
The evil that comes from the root
Contaminou a república
Contaminated the republic
Não sabem os imbecis
The imbeciles don't know
Zelar pela coisa pública
How to care for the public thing
Pra não cair nesse conto
So as not to fall for this trick
Presta atenção, minha gente
Pay attention, my people
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
Páginas da nossa história
Pages of our history
Vão revelando passagens
Reveal passages
Nessas batalhas inglórias
In these inglorious battles
mudam os personagens
Only the characters change
Às vezes eu fico tonto
Sometimes I feel dizzy
Aperreado e descrente
Annoyed and disbelieving
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Onde a miséria explode
Where misery explodes
Vejo descaso e abandono
I see neglect and abandonment
Será que a gente pode
Could it be that we can already
Querer um lugar na ONU?
Want a place in the UN?
Para evitar o confronto
To avoid confrontation
Eu parto pros finalmente
I go to the finals
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
Mas vou dizer o que acho
But I'll tell you what I think
Com muita esperança e
With much hope and faith
Na terra dos cabra-macho
In the land of the tough guys
Quem nos redime é a mulher
It is women who redeem us
Tudo que é fácil eu desmonto
Everything that is easy, I dismantle
Todo este avanço aparente
All this apparent progress
Quem diz que o Brasil pronto
Whoever says Brazil is ready
Se engana redondamente
Is completely wrong
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry
Chora viola, chora
Cry, viola, cry





Writer(s): Pires Antonio Carlos De Morais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.