Paroles et traduction Moraes Moreira - O Brasil Não Está Pronto
O Brasil Não Está Pronto
Brazil Isn't Ready
És
lindo
sim
meu
país
You're
beautiful,
yes,
my
country
E
rico
por
natureza
And
rich
by
nature
Como
teu
povo
é
feliz
How
happy
your
people
are
Mesmo
com
tanta
incerteza
Even
with
so
much
uncertainty
A
vida
marca
um
encontro
Life
sets
a
meeting
E
o
tempo
se
faz
presente
And
time
makes
itself
present
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Ó
minha
nação
tão
grande
Oh,
my
nation
so
grand
Continental
extensão
Continental
extension
Responde
aí,
me
responde
Answer
me,
answer
me
És
uma
grande
nação
Are
you
a
great
nation?
Quem
sabe
dá
um
desconto
Maybe
give
a
discount
Fala
a
verdade,
não
mente
Tell
the
truth,
don't
lie
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Diante
do
velho
mundo
Before
the
old
world
Ainda
és
tão
criança
You're
still
so
young
A
humanidade
no
fundo
Humanity
at
its
core
No
fundo,
vacila
e
dança
At
its
core,
hesitates
and
dances
Quem
olha
por
este
ponto
Whoever
looks
from
this
point
Sabe
esperar
certamente
Knows
how
to
wait,
certainly
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Há
mais
de
quinhentos
anos
For
over
five
hundred
years
Ficando
abaixo
da
crítica
Falling
below
criticism
Vendo
o
império
esses
anos
Seeing
the
empire
all
these
years
Que
só
te
causa
política
That
only
brings
you
politics
Da
escravidão
que
eu
aponto
From
the
slavery
I
point
out
Ao
preconceito
existente
To
the
existing
prejudice
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
O
mal
que
vem
da
raiz
The
evil
that
comes
from
the
root
Contaminou
a
república
Contaminated
the
republic
Não
sabem
os
imbecis
The
imbeciles
don't
know
Zelar
pela
coisa
pública
How
to
care
for
the
public
thing
Pra
não
cair
nesse
conto
So
as
not
to
fall
for
this
trick
Presta
atenção,
minha
gente
Pay
attention,
my
people
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Páginas
da
nossa
história
Pages
of
our
history
Vão
revelando
passagens
Reveal
passages
Nessas
batalhas
inglórias
In
these
inglorious
battles
Só
mudam
os
personagens
Only
the
characters
change
Às
vezes
eu
fico
tonto
Sometimes
I
feel
dizzy
Aperreado
e
descrente
Annoyed
and
disbelieving
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Onde
a
miséria
explode
Where
misery
explodes
Vejo
descaso
e
abandono
I
see
neglect
and
abandonment
Será
que
a
gente
já
pode
Could
it
be
that
we
can
already
Querer
um
lugar
na
ONU?
Want
a
place
in
the
UN?
Para
evitar
o
confronto
To
avoid
confrontation
Eu
parto
pros
finalmente
I
go
to
the
finals
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Mas
vou
dizer
o
que
acho
But
I'll
tell
you
what
I
think
Com
muita
esperança
e
fé
With
much
hope
and
faith
Na
terra
dos
cabra-macho
In
the
land
of
the
tough
guys
Quem
nos
redime
é
a
mulher
It
is
women
who
redeem
us
Tudo
que
é
fácil
eu
desmonto
Everything
that
is
easy,
I
dismantle
Todo
este
avanço
aparente
All
this
apparent
progress
Quem
diz
que
o
Brasil
tá
pronto
Whoever
says
Brazil
is
ready
Se
engana
redondamente
Is
completely
wrong
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Chora
viola,
chora
Cry,
viola,
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pires Antonio Carlos De Morais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.