Paroles et traduction Moraes Moreira - O Nordestino do Século
Nasceu
aquele
rebento,
o
seu
povo
ficou
feliz
Родился
тот,
румпель,
народ
его
был
счастлив,
Brilhou
a
luz
de
Luiz
Gonzaga
do
Nascimento
Сиял
свет
Luiz
Gonzaga
Рождения
Ali
naquele
momento
iniciando
a
missão
Там
в
тот
момент,
запустив
миссию
Valorizou
seu
torrão,
consolidando
esse
vínculo
Ценили
его
кома,
закрепляя
эту
связь
O
nordestino
do
século
é
o
nosso
rei
do
baião
В
северо-восточном-го
века-это
наш
король
baião
Pernambucano
de
Exu,
eis
o
nosso
mensageiro
Кто-de
Exu,
вот
наш
посланник
De
corpo
e
alma
um
vaqueiro
brasileiro
como
tu
Тело
и
душа
бразильский
ковбой,
как
и
ты
A
flor
de
mandacaru,
a
vida
de
pé
no
chão
Цветок
mandacaru,
жизнь,
стоя
на
полу
O
que
vem
lá
do
sertão
pra
receber
esse
título
Что
происходит
там,
в
тылу
чтоб
получить
этот
титул
O
nordestino
do
século
é
o
nosso
rei
do
baião
В
северо-восточном-го
века-это
наш
король
baião
Guardei
no
meu
calendário
o
dia
13
de
dezembro
Я
хранил
в
моем
календаре
13
декабря
A
cada
ano
eu
me
lembro
do
filho
de
Januário
Каждый
год
я
помню,
сын
Януария
No
dia
do
aniversário
fazendo
a
minha
oração
В
день
рождения
делают
мою
молитву
Eu
trago
o
livro
na
mão
e
vivo
cada
capítulo
Я
принесу
вам
книгу
в
руки
и
жить
каждой
главе
O
nordestino
do
século
é
o
nosso
rei
do
baião
В
северо-восточном-го
века-это
наш
король
baião
Ao
som
do
seu
instrumento,
seguiu
a
trilha
sonora
Звук
вашего
инструмента,
последовал
саундтрек
Foi
como
quem
foi-se
embora
retratando
o
sofrimento
Был
как
тот,
кто
ушел,
изображая
страдания
Veloz
que
nem
pensamento,
o
desafio
era
então
Скоростные,
что
не
мысль,
вызов
был
тогда
Seguir
naquele
rojão
sem
conhecer
obstáculo
Ниже,
в
то
петарда,
не
зная
препятствий
O
nordestino
do
século
é
o
nosso
rei
do
baião
В
северо-восточном-го
века-это
наш
король
baião
Nas
asas
de
uma
asa-branca,
partiu
a
perder
de
vista
На
крыльях
крыла-белый,
отправился
терять
Exercitando
a
conquista
com
sua
conversa
franca
Осуществляя
достижение
с
их
откровенный
разговор
Onde
o
saber
não
estanca,
eu
faço
uma
indagação
Где
узнать,
не
estanca,
я
делаю
вопрос
Quem
é
este
cidadão
que
ampara
e
dá
sustentáculo?
Кто
этот
гражданин,
который
поддерживает
и
дает
основой?
O
nordestino
do
século
é
o
nosso
rei
do
baião
В
северо-восточном-го
века-это
наш
король
baião
Sem
nunca
temer
a
lida,
aproveitou
a
viagem
Без
никогда
не
бояться,
лида,
воспользовался
поездки
E
não
foi
só
de
passagem
que
esteve
aqui
nessa
vida
И
не
был
только
проездом,
который
был
здесь,
в
этой
жизни
Foi
triste
a
sua
partida,
a
saga
de
Gonzagão
Было
грустно
вылета,
сага
Gonzagão
Vai
nos
servir
de
lição,
consulta
aí
esse
oráculo
Будет
служить
нам
уроком,
запрос
там
это
оракул
O
nordestino
do
século
é
o
nosso
rei
do
baião
В
северо-восточном-го
века-это
наш
король
baião
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moraes Moreira
Album
Ser Tão
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.