Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado Tom Zé
Danke Tom Zé
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
Acordes
do
violão
Gitarrenakkorde
Tom
Zé
foi
quem
me
falou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mir
erzählte
Sobre
o
poeta
Galvão
(foi)
Vom
Dichter
Galvão
(ja)
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
No
seminário
de
música
Im
Musikseminar
Tom
Zé
foi
meu
professor
Tom
Zé
war
mein
Lehrer
Cachola
que
foi
a
única
Ein
Kopf,
der
einzigartig
war
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
Dando
um
puxão
de
orelha
Indem
er
mir
die
Ohren
langzog
Tom
Zé
foi
quem
me
levou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
führte
Ao
chegar
do
Vila
Velha
Als
ich
im
Vila
Velha
ankam
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
O
que
é
composição
Was
Komposition
ist
Tom
Zé
foi
quem
me
mostrou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mir
zeigte
Conforto
em
sua
pressão
Geborgenheit
durch
seinen
Druck
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
(foi)
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
(ja)
Com
sua
inteligência
Mit
seiner
Intelligenz
Tom
Zé
foi
quem
despertou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
erweckte
Do
início
a
consciência
Von
Anfang
an
das
Bewusstsein
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
Ser
um
artista
de
fato
Ein
echter
Künstler
zu
sein
Tom
Zé
foi
quem
me
inspirou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
inspirierte
E
eu
devo
a
ele,
sou
grato
Und
ich
verdanke
es
ihm,
bin
dankbar
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
Tocar,
dizer
que
estou
pronto
Zu
spielen,
zu
sagen,
dass
ich
bereit
bin
Tom
Zé
foi
quem
me
sacou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
entdeckte
E
marcou
o
nosso
encontro
Und
unser
Treffen
prägte
Tom
Zé
foi
quem
me
ensinou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
mich
lehrte
Que
a
vida
tem
muitos
planos
Dass
das
Leben
viele
Ebenen
hat
Tom
Zé
foi
quem
embalou
Tom
Zé
war
derjenige,
der
nährte
O
sonho
Novos
Baianos
Den
Traum
der
Novos
Baianos
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Toin,
Toin,
Zé
Meu
caro
mestre
Tom
Zé
Mein
lieber
Meister
Tom
Zé
Todos
nós,
Novos
Baianos
Wir
alle,
die
Novos
Baianos
Sabemos
da
sua
importância
e
generosidade
Kennen
deine
Bedeutung
und
Großzügigkeit
Nos
dando
a
mão
quando
ainda
ensaiávamos
Indem
du
uns
die
Hand
reichtest,
als
wir
noch
probten
Os
primeiros
passos
na
vida
artística
Die
ersten
Schritte
im
Künstlerleben
Eu,
particularmente,
tive
a
oportunidade
de
ser
seu
aluno
Ich
insbesondere
hatte
die
Gelegenheit,
dein
Schüler
zu
sein
Além
de
compartilhar
intimidade,
vivendo
momentos
que
foram
cruciais
Neben
dem
Teilen
von
Vertrautheit,
erlebten
wir
Momente,
die
entscheidend
waren
E
que
são
absolutamente
inesquecíveis
para
mim
Und
die
für
mich
absolut
unvergesslich
sind
Você
e
João
Gilberto
são
os
pilares
dessa
arquitetura
Du
und
João
Gilberto
seid
die
Säulen
dieser
Architektur
Poética
e
musical
denominada
Novos
Baianos
Poetisch
und
musikalisch,
genannt
Novos
Baianos
Os
versos
que
cantei
nasceram
em
forma
de
gratidão
Die
Verse,
die
ich
sang,
entstanden
aus
Dankbarkeit
Eu
tive
a
sensação
que
poderia
tê-los
feito
há
mais
tempo
Ich
hatte
das
Gefühl,
ich
hätte
sie
schon
vor
langer
Zeit
schreiben
können
Mas
chegou
em
boa
hora
Aber
sie
kamen
zur
rechten
Zeit
Quando
estamos
vivendo
um
maravilhoso
encontro
Wo
wir
gerade
ein
wunderbares
Zusammentreffen
erleben
Um
beijo
para
Neusa
e
parabéns
pelos
80
Ein
Kuss
für
Neusa
und
Glückwunsch
zum
80.
Você
continua
um
menino
Du
bist
immer
noch
ein
Junge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.