Paroles et traduction Moraes Moreira - Passo a Passo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passo a Passo
Step by Step
Acima
do
bem
e
do
mal
Above
good
and
evil
A
banda
é
de
pau
e
copa
The
band
is
a
house
of
cards
De
frevo
é
de
carnaval
Of
Carnival,
of
frevo
De
tudo
que
pinta
e
borda
Of
everything
that's
painted
and
embroidered
De
verso,
de
rima
e
de
prosa
Of
verse,
of
rhyme,
of
prose
De
matéria-prima
de
luz
Of
raw
material
of
light
Daquela
cadência
gostosa
Of
that
delicious
rhythm
Um
frevo
que
eu
nunca
compus
A
frevo
I
never
composed
Confesso
que
sonhei
contigo
I
confess
I
dreamed
of
you
No
bloco
da
saudade
linda
In
the
bloc
of
beautiful
longing
Nas
ruas
do
Recife
antigo
In
the
streets
of
old
Recife
Nas
ladeiras
de
Olinda
On
the
slopes
of
Olinda
Eu
só
senti
a
sua
falta
I
only
missed
you
No
bloco
das
ilusões
In
the
bloc
of
illusions
Nem
sempre
Lili
toca
flauta
Lili
doesn't
always
play
the
flute
Futuristas
corações
Futuristic
hearts
No
passo
eu
passo
a
limpo
Step
by
step
I
clean
up
Levo
a
sério,
brinco
I
take
myself
seriously,
I
joke
around
Vivo
a
emoção
I
live
the
emotion
Eu
viro
uma
criança
I
become
a
child
Fico
só
na
dança
I
only
stay
for
the
dance
Que
é
da
multidão
That
belongs
to
the
crowd
No
passo
eu
passo
o
tempo
Step
by
step,
I
spend
time
E
vem
tambor,
invento,
vivo
a
fantasia
And
here
comes
the
drum,
I
invent,
I
live
the
fantasy
No
passo
eu
nem
me
toco
Step
by
step,
I
don't
even
touch
myself
Fácil,
fácil
eu
troco
a
noite
pelo
dia
Easily,
easily
I
trade
night
for
day
Para
mim,
para
mim
fica
For
me,
for
me,
stay
Fica
assim,
fica
assim
é
Stay
like
this,
stay
like
this
Signi,
significa
que
você
me
quer
It
means,
it
means
that
you
want
me
Só
me
diga,
só
me
diga
sim
Just
tell
me,
just
tell
me
yes
Não
me
diga,
não
me
diga
não
Don't
tell
me,
don't
tell
me
no
Que
você
não
fica
bem
That
you're
not
okay
Não
fica
bem
na
solidão
You're
not
okay
in
solitude
Confesso
que
sonhei
contigo
I
confess
I
dreamed
of
you
No
bloco
da
saudade
linda
In
the
bloc
of
beautiful
longing
Nas
ruas
do
Recife
antigo
In
the
streets
of
old
Recife
Nas
ladeiras
de
Olinda
On
the
slopes
of
Olinda
Eu
só
senti
a
sua
falta
I
only
missed
you
No
bloco
das
ilusões
In
the
bloc
of
illusions
Nem
sempre
Lili
toca
flauta
Lili
doesn't
always
play
the
flute
Futuristas
corações
Futuristic
hearts
No
passo
eu
passo
a
limpo
Step
by
step
I
clean
up
Levo
a
sério,
brinco,
vivo
a
emoção
I
take
myself
seriously,
I
joke
around,
I
live
the
emotion
Eu
viro
uma
criança,
fico
só
na
dança
I
become
a
child,
I
only
stay
for
the
dance
Que
é
da
multidão
That
belongs
to
the
crowd
No
passo
eu
passo
o
tempo
Step
by
step,
I
spend
time
E
vem
tambor,
invento,
vivo
a
fantasia
And
here
comes
the
drum,
I
invent,
I
live
the
fantasy
No
passo
eu
nem
me
toco
Step
by
step,
I
don't
even
touch
myself
Fácil,
fácil
eu
troco
noite
pelo
dia
Easily,
easily
I
trade
night
for
day
Para
mim,
para
mim
fica
For
me,
for
me,
stay
Fica
assim,
fica
assim
é
Stay
like
this,
stay
like
this
Signi,
significa
que
você
me
quer
It
means,
it
means
that
you
want
me
Só
me
diga,
só
me
diga
sim
Just
tell
me,
just
tell
me
yes
Não
me
diga,
não
me
diga
não
Don't
tell
me,
don't
tell
me
no
Que
você
não
fica
bem
That
you're
not
okay
Não
fica
bem
na
solidão
You're
not
okay
in
solitude
Para
mim,
para
mim
fica
For
me,
for
me,
stay
Fica
assim,
fica
assim
é
Stay
like
this,
stay
like
this
Signi,
significa
que
você
me
quer
It
means,
it
means
that
you
want
me
Só
me
diga,
só
me
diga
sim
Just
tell
me,
just
tell
me
yes
Não
me
diga,
não
me
diga
não
Don't
tell
me,
don't
tell
me
no
Que
você
não
fica
bem
That
you're
not
okay
Não
fica
bem
na
solidão
You're
not
okay
in
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Pires
Album
Estados
date de sortie
13-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.