Moraes Moreira - Pombo Correio / Festa Do Interior (Ao Vivo Em São Paulo / 1995) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Pombo Correio / Festa Do Interior (Ao Vivo Em São Paulo / 1995)




Pombo Correio / Festa Do Interior (Ao Vivo Em São Paulo / 1995)
Homing Pigeon / Countryside Party (Live in São Paulo / 1995)
Pombo correio voa depressa
Homing pigeon, fly fast
E esta carta leva para o meu amor
And take this letter to my love
Leva no bico que eu aqui fico esperando
Take it in your beak, and I'll wait here
Pela resposta que é pra saber
For the answer that will tell me
Se ela ainda gosta de mim
If she still loves me
Pombo correio se acaso um desencontro
Homing pigeon, if by any chance
Acontecer não perca nem um segundo
A mishap occurs, don't waste a second
Voar o mundo se preciso for
Fly around the world if you must
O mundo voa mas me traga uma notícia boa
Fly around the world, but bring me good news
Pombo correio voa ligeiro
Homing pigeon, fly quickly
Meu mensageiro e essa mensagem de amor
My messenger and this message of love
Leva no bico que eu aqui fico cantando
Take it in your beak, and I'll sing here
Que é pra espantar essa tristeza
To ward off this sadness
Que a incerteza que o amor traz
That the uncertainty of love brings
Pombo correio nesse caso eu lhe conto
Homing pigeon, in this case I'll tell you
Por estas linhas a que ponto quer chegar
In these lines, how far I want to go
Meu coração o que mais gosta
My heart, what it loves the most
Vocês pra mim seria sim, a melhor resposta
You, for me, would be the best answer
Fagulhas, pontas de agulhas
Sparks, needle points
Brilham estrelas de São João
Stars shining bright on Saint John's Day
Babados, xótes e xaxados
Ruffles, schottisches and xaxados
Segura as pontas, meu coração
Hold on tight, my heart
Bombas na guerra magia
Bombs in war, magic
Ninguém matava, ninguém morria
No one killed, no one died
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era um amor
What exploded was love
Fagulhas, pontas de agulhas
Sparks, needle points
Brilham estrelas de São João
Stars shining bright on Saint John's Day
Babados, xótes e xaxados
Ruffles, schottisches and xaxados
Segura as pontas, meu coração
Hold on tight, my heart
Bombas na guerra magia
Bombs in war, magic
Ninguém matava, ninguém morria
No one killed, no one died
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era o amor
What exploded was love
Nas trincheiras da alegria
In the trenches of joy
O que explodia era um amor
What exploded was love
E ardia aquela fogueira
And that bonfire burned
Que me esquentava a vida inteira
Warming my soul forever
Eterna noite, sempre a primeira
Eternal night, always the first
Festa do interior
Countryside party
E ardia aquela fogueira
And that bonfire burned
Que me esquentava a vida inteira
Warming my soul forever
Eterna noite, sempre a primeira
Eternal night, always the first
Festa do interior
Countryside party





Writer(s): Abel Silva, Moraes Moreira, Pedro Osmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.