Moraes Moreira - Por Que Parou, Parou por Que? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Por Que Parou, Parou por Que?




Por Que Parou, Parou por Que?
Why Did You Stop, You Stopped Why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Parei porque vi violência
I stopped because I saw violence
Parei porque vi confusão
I stopped because I saw confusion
Se a gente tomar providência
If we make provisions
Desarma a polícia e o ladrão
Disarm the police and the thief
Parei pra ficar na escuta
I stopped to listen
Pra ver outro bloco passar
To see another block walk
Na praça não cabe disputa
There is no room for argument in the square
Se toca quem sabe tocar
If you know how to, then play
Pega no cabelo dela maluco
Touch her hair, you fool
Pega mas não puxa não
Touch it but don't pull it
Pega meu no que eu não machuco
Step on my foot and I will not hurt you
Pega o meu coração
Touch my heart
O clima é de bem querer
The atmosphere is one of goodwill
O clima é de querer bem
The atmosphere is one of good feelings
Parou por quê?
You stopped why?
Parou, parou por quê?
You stopped, you stopped why?
Pega no cabelo dela maluco
Touch her hair, you fool
Pega mas não puxa não
Touch it but don't pull it
Pega meu no que eu não machuco
Step on my foot and I will not hurt you
Pega o meu coração
Touch my heart
O clima é de bem querer
The atmosphere is one of goodwill
O clima é de querer bem
The atmosphere is one of good feelings
Parou por quê?
You stopped why?
Parou, parou por quê?
You stopped, you stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Parei porque vi violência
I stopped because I saw violence
Parei porque vi confusão
I stopped because I saw confusion
Se a gente tomar providência
If we make provisions
Desarma a polícia e o ladrão
Disarm the police and the thief
Parei pra ficar na escuta
I stopped to listen
Pra ver outro bloco passar
To see another block walk
Na praça não cabe disputa
There is no room for argument in the square
Se toca quem sabe tocar
If you know how to, then play
Pega no cabelo dela maluco
Touch her hair, you fool
Pega mas não puxa não
Touch it but don't pull it
Pega meu no que eu não machuco
Step on my foot and I will not hurt you
Pega o meu coração
Touch my heart
O clima é de bem querer
The atmosphere is one of goodwill
O clima é de querer bem
The atmosphere is one of good feelings
Parou por quê?
You stopped why?
Parou, parou por quê?
You stopped, you stopped why?
Pega no cabelo dela maluco
Touch her hair, you fool
Pega mas não puxa não
Touch it but don't pull it
Pega meu no que eu não machuco
Step on my foot and I will not hurt you
Pega o meu coração
Touch my heart
O clima é de bem querer
The atmosphere is one of goodwill
O clima é de querer bem
The atmosphere is one of good feelings
Parou por quê?
You stopped why?
Parou, parou por quê?
You stopped, you stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?
Por que parou?
Why did you stop?
Parou por quê?
You stopped why?





Writer(s): Luiz Alberto Brasil De Carvalho, Guilherme Maia, Antonio Carlos De Moraes Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.