Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Dançar Quadrilha Ii
Zum Quadrilha Tanzen II
Vambora
fazer
a
grande
roda,
gente
Auf
geht's,
lasst
uns
den
großen
Kreis
machen,
Leute
Olha
o
caracol,
aí,
tá
bonito!
Schaut
die
Schnecke,
da,
das
ist
schön!
Caminho
da
roça,
a
mulher
segurando
a
saia
Weg
aufs
Land,
die
Frau
hält
den
Rock
E
os
home'
com
a
mão
pa'
trás,
gente
Und
die
Männer
mit
den
Händen
nach
hinten,
Leute
Nossa,
até
Seu
Vigário
veio!
Wow,
sogar
Herr
Vikar
ist
gekommen!
Gente,
até
a
parteira
Leute,
sogar
die
Hebamme
Veio
todo
mundo
assistir
a
festança
aqui
Alle
sind
gekommen,
um
das
Fest
hier
anzusehen
Tá
bonito,
mas
tá
lindo
demais,
gente
Es
ist
schön,
aber
es
ist
wunderschön,
Leute
Vamo
que
vamo,
vambora!
Los
geht's,
auf
geht's!
Da
cidade
grande
por
mais
que
eu
ande
Aus
der
großen
Stadt,
so
viel
ich
auch
gehe
Ainda
me
espanto
quando
ouço
uma
explosão
Erschrecke
ich
immer
noch,
wenn
ich
eine
Explosion
höre
Lá
no
interior
sempre
era
São
João
Dort
auf
dem
Land
war
immer
Johannistag
Lá
no
interior
sempre
era
São
João
Dort
auf
dem
Land
war
immer
Johannistag
Lá
no
interior
sempre
era
São
João
Dort
auf
dem
Land
war
immer
Johannistag
Lá
no
interior
sempre
era
São
João
Dort
auf
dem
Land
war
immer
Johannistag
Lá
em
Cuaçu
(sempre
era
São
João)
Dort
in
Cuaçu
(war
immer
Johannistag)
Lá
em
Cuaçu
(sempre
será
São
João)
Dort
in
Cuaçu
(wird
immer
Johannistag
sein)
Lá
em
Cuaçu
(sempre
era
São
João)
Dort
in
Cuaçu
(war
immer
Johannistag)
Lá
em
Cuaçu
(sempre
será
São
João)
Dort
in
Cuaçu
(wird
immer
Johannistag
sein)
Sangê
duplo,
anarriê!
Doppelter
Sangê,
Anarriê!
Vambora
pro
carranchê
Auf
geht's
zum
Carranchê
Dama
coroando
cavaleiro
Dame
krönt
Kavalier
Aí,
gente,
e
viva
a
noiva!
Hey,
Leute,
und
es
lebe
die
Braut!
Epa,
cumadre
tá
aí
balançando
a
saia,
hein!
Hoppla,
Gevatterin
schwingt
da
den
Rock,
he!
Segure
logo
a
sua
preta
pretinha
Halt
deine
kleine
Dunkle
schnell
fest
Enquanto
eu
corria,
assim
eu
ia
Während
ich
rannte,
so
ging
ich
Lhe
chamar
enquanto
corria
a
barca
Dich
zu
rufen,
während
das
Boot
fuhr
Lhe
chamar
enquanto
corria
a
barca
Dich
zu
rufen,
während
das
Boot
fuhr
Por
minha
cabeça
não
passava,
não
e
não
Durch
meinen
Kopf
ging
es
nicht,
nein
und
nein
Só,
somente
só
Nur,
einzig
nur
Assim
vou
lhe
chamar
So
werde
ich
dich
nennen
Assim
você
vai
ser
So
wirst
du
sein
Só,
só,
somente
só
Nur,
nur,
einzig
nur
Assim
vou
lhe
chamar
So
werde
ich
dich
nennen
Assim
você
vai
ser
So
wirst
du
sein
Só,
somente
só
Nur,
einzig
nur
Assim
vou
lhe
chamar
So
werde
ich
dich
nennen
Assim
você
vai
ser
So
wirst
du
sein
Só,
só,
somente
só
Nur,
nur,
einzig
nur
Assim
vou
lhe
chamar
So
werde
ich
dich
nennen
Assim
você
vai
ser
So
wirst
du
sein
Preta,
preta,
pretinha
Dunkle,
dunkle,
kleine
Dunkle
Preta,
preta,
pretinha
Dunkle,
dunkle,
kleine
Dunkle
Preta,
preta,
pretinha
Dunkle,
dunkle,
kleine
Dunkle
Preta,
preta,
pretinha
Dunkle,
dunkle,
kleine
Dunkle
É
isso
aí,
a
cidade
grande
virou
um
arraiá
Genau
so
ist
es,
die
große
Stadt
wurde
zu
einem
Festplatz
Vambora,
balancê!
Auf
geht's,
Balancé!
Dama
pr'um
lado,
cavaleiro
pro
outro
Dame
zur
einen
Seite,
Kavalier
zur
anderen
Segura,
sanfoneiro!
Halt
durch,
Akkordeonspieler!
Tá
segurando,
o
sanfoneiro
tá
bom,
cumpade'
Er
hält
durch,
der
Akkordeonspieler
ist
gut,
Gevatter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.