Moraes Moreira - Pra Dançar Quadrilha Iii - traduction des paroles en allemand

Pra Dançar Quadrilha Iii - Moraes Moreiratraduction en allemand




Pra Dançar Quadrilha Iii
Zum Quadrilha-Tanzen III
Aí! Vambora,
Hey! Los geht's,
Vamo serrar,
Lass uns Gas geben,
Aí, cumadre, vamo balançar!
Hey, Gevatterin, lass uns schwingen!
É a festa do interior
Es ist das Fest vom Land
É a festa do coração
Es ist das Fest des Herzens
tem fogueira, tem quentão
Hier gibt es Lagerfeuer, es gibt Quentão
Tem tudo, gente, vambora!
Es gibt alles, Leute, los geht's!
Fagulhas, pontas de agulhas
Funken, Nadelspitzen
Brilham estrelas de São João
Es leuchten die Sterne von São João
Babado, xotes e xaxados
Rüschen, Xotes und Xaxados
Segura as pontas, meu coração
Halt durch, mein Herz
Bombas na guerra-magia
Bomben im Zauberkrieg
Ninguém matava, ninguém morria
Niemand tötete, niemand starb
Nas trincheiras da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor (o amor)
Was explodierte, war die Liebe (die Liebe)
Nas trincheiras da alegria
In den Schützengräben der Freude
O que explodia era o amor
Was explodierte, war die Liebe
Ardia aquela fogueira que me esquentava
Es brannte jenes Lagerfeuer, das mich wärmte
A vida inteira, eterna noite
Das ganze Leben lang, ewige Nacht
Sempre a primeira festa do interior
Immer das erste Fest vom Land
Ardia aquela fogueira que me esquentava
Es brannte jenes Lagerfeuer, das mich wärmte
A vida inteira, eterna noite
Das ganze Leben lang, ewige Nacht
Sempre a primeira festa do interior
Immer das erste Fest vom Land
É isso aí, é a quadrilha campeã
So ist es, das ist die Meister-Quadrilha
É a Quadrilha do Sampaio
Es ist die Quadrilha do Sampaio
Dançando aqui no arraiá do Moraes Moreira
Tanzend hier im Arraiá von Moraes Moreira
A festança muito boa
Die Feier ist sehr gut
Todo mundo sorto' na buraqueira
Alle sind locker drauf im Getümmel
Para o ano tem mais
Nächstes Jahr gibt es mehr
Se Deus quiser, Moreira, 'tamos aqui
So Gott will, Moreira, sind wir hier
Viva, São João! (Viva!)
Es lebe São João! (Viva!)
Aí! Cumpadre Zé, você dançando a quadrilha, hein?
Hey! Gevatter Zé, du tanzt ja die Quadrilha, hm?
Cuidado, hein, essa roupa muito apertadinha
Vorsicht, hm, dieses Outfit ist aber sehr eng
Aí! Dona Maria, muito assanhadinha hoje, hein?
Hey! Dona Maria, du bist heute aber sehr aufgedreht, hm?
Na festa do Moreira, hein?
Auf Moreiras Fest, hm?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.