Moraes Moreira - Sempre Cantando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Sempre Cantando




Sempre Cantando
Always Singing
Ponho o no caminho
I put my foot on the path
Sigo cantando
I keep on singing
Passo compasso passando vivendo
I walk, I keep step, I live my life
Sempre cantando
Always singing
Assim como a cigarra
Like the cicada
Que no seu canto se agarra
Who clings to its song
Não quer saber de parar
It refuses to stop
para quando o papo estourar
Only stopping when its throat gives way
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Sonhos de flor e espinho
Dreams of flowers and thorns
Sigo cantando
I keep on singing
Passo compasso passando vivendo
I walk, I keep step, I live my life
Sempre cantando
Always singing
Assim como um pássaro
Like the bird
Que tem no sertão
That is in the drought
Que se chama sofrer
That is called suffering
Mas que também de alegria
But that of joy
Sabe cantar
Also knows how to sing
La ra ra iá!
La ra ra iá!
De alegria cantar porque sei
I sing with joy because I know
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
That pain has no permanent place in the heart of anyone, anyone
La ra rai á!
La ra rai á!
De alegria cantar porque sei
I sing with joy because I know
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
That pain has no permanent place in the heart of anyone, anyone
La ra ra oh!
La ra ra oh!
De alegria cantar porque sei
I sing with joy because I know
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém
That pain has no permanent place in the heart of anyone
Ponho o no caminho
I put my foot on the path
Sigo cantando
I keep on singing
Indo indo sorrindo sonhando
Going, just going, smiling, dreaming
Sempre cantando
Always singing
Assim como a cigarra
Like the cicada
Que no seu canto se agarra
Who clings to its song
Não quer saber de parar
It refuses to stop
para quando o papo estourar
Only stopping when its throat gives way
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Sonhos de flor e espinho
Dreams of flowers and thorns
Sigo cantando
I keep on singing
Passo compasso passando vivendo
I walk, I keep step, I live my life
Sempre cantando
Always singing
Assim como um pássaro
Like the bird
Que tem no sertão
That is in the drought
Que se chama sofrer
That is called suffering
Mas que também de alegria
But that of joy
Sabe cantar
Also knows how to sing
La ra ra
La ra ra
De alegria cantar porque sei
I sing with joy because I know
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
That pain has no permanent place in the heart of anyone, anyone
La ra ra
La ra ra
De alegria cantar porque sei
I sing with joy because I know
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
That pain has no permanent place in the heart of anyone, anyone
La ra ra oh!
La ra ra oh!
De alegria cantar porque sei
I sing with joy because I know
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
That pain has no permanent place in the heart of anyone, anyone
La ra ra oh!
La ra ra oh!
Diri dera diêra baiêhra bora barorera barabera garaouei
Diri dera diêra baiêhra bora barorera barabera garaouei
Titabaeira magoeira eva
Titabaeira magoeira eva
Eremá eremá eremá
Eremá eremá eremá
Guerêrê mauê comguerê guerê
Guerêrê mauê comguerê guerê
Comguerê conguerê congueremá
Comguerê conguerê congueremá
Conguerêmá
Conguerêmá






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.