Moraes Moreira - Sempre Cantando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moraes Moreira - Sempre Cantando




Sempre Cantando
Всегда пою
Ponho o no caminho
Ступаю на дорогу,
Sigo cantando
Пою, иду вперед,
Passo compasso passando vivendo
Шаг за шагом, живу и иду,
Sempre cantando
Всегда пою.
Assim como a cigarra
Как цикада,
Que no seu canto se agarra
Что за свой напев держится,
Não quer saber de parar
Не хочет знать покоя,
para quando o papo estourar
Пока не лопнет горлышко.
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ах! Ах! Ах! Ах! Ах!
Sonhos de flor e espinho
Мечты о цветах и шипах,
Sigo cantando
Пою, иду вперед,
Passo compasso passando vivendo
Шаг за шагом, живу и иду,
Sempre cantando
Всегда пою.
Assim como um pássaro
Как птица,
Que tem no sertão
Что живет там, в глуши,
Que se chama sofrer
Имя которой страдание,
Mas que também de alegria
Но которая также о радости
Sabe cantar
Умеет петь.
La ra ra iá!
Ля ра ра иа!
De alegria cantar porque sei
С радостью пою, потому что знаю,
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Что боль не имеет постоянного места в сердце ни у кого, ни у кого.
La ra rai á!
Ля ра ра иа!
De alegria cantar porque sei
С радостью пою, потому что знаю,
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Что боль не имеет постоянного места в сердце ни у кого, ни у кого.
La ra ra oh!
Ля ра ра иа ох!
De alegria cantar porque sei
С радостью пою, потому что знаю,
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém
Что боль не имеет постоянного места в сердце ни у кого.
Ponho o no caminho
Ступаю на дорогу,
Sigo cantando
Пою, иду вперед,
Indo indo sorrindo sonhando
Иду, просто иду, улыбаюсь, мечтаю,
Sempre cantando
Всегда пою.
Assim como a cigarra
Как цикада,
Que no seu canto se agarra
Что за свой напев держится,
Não quer saber de parar
Не хочет знать покоя,
para quando o papo estourar
Пока не лопнет горлышко.
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
Ах! Ах! Ах! Ах! Ах!
Sonhos de flor e espinho
Мечты о цветах и шипах,
Sigo cantando
Пою, иду вперед,
Passo compasso passando vivendo
Шаг за шагом, живу и иду,
Sempre cantando
Всегда пою.
Assim como um pássaro
Как птица,
Que tem no sertão
Что живет там, в глуши,
Que se chama sofrer
Имя которой страдание,
Mas que também de alegria
Но которая также о радости
Sabe cantar
Умеет петь.
La ra ra
Ля ра ра иа
De alegria cantar porque sei
С радостью пою, потому что знаю,
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Что боль не имеет постоянного места в сердце ни у кого, ни у кого.
La ra ra
Ля ра ра иа
De alegria cantar porque sei
С радостью пою, потому что знаю,
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Что боль не имеет постоянного места в сердце ни у кого, ни у кого.
La ra ra oh!
Ля ра ра иа ох!
De alegria cantar porque sei
С радостью пою, потому что знаю,
Que a dor não tem lugar permanente no coração de ninguém, de ninguém
Что боль не имеет постоянного места в сердце ни у кого, ни у кого.
La ra ra oh!
Ля ра ра иа ох!
Diri dera diêra baiêhra bora barorera barabera garaouei
Дири дера диера байэра бора барорера барабера гарауэй
Titabaeira magoeira eva
Титабайра магоэйра эва
Eremá eremá eremá
Эрема эрема эрема
Guerêrê mauê comguerê guerê
Гэрэрэ мауэ комгэрэ гэрэ
Comguerê conguerê congueremá
Комгэрэ конгэрэ конгэрема
Conguerêmá
Конгэрема






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.