Moraes Moreira - Som Moleque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - Som Moleque




Som Moleque
Tomboy Sound
Menina segura o tombo que é chumbo grosso
Baby, brace yourself, this is the real deal
Bate um som de carne e osso
It's a clash of flesh and bone
No medo da multidão
In the midst of the maddening crowd
Eu acho é pouco
I want more
Batuca quem não moco
Drumming for the young at heart
Maluco quebrando coco
Crazy fools cracking coconuts
Liso, leso muito louco
Slick, sly, and downright nuts
Com o peso no coração, eu não
With a heavy heart, not me
O coração, ninguém me arrasa
My heart, no one can crush
Falou Brasil, eu falo brasa
When Brazil speaks, I spit fire
E tem mais sete em casa
And I've got seven more at home
Batucando sem parar
Drumming without end
Essa beleza vem da própria natureza
This beauty comes from nature itself
Alguém disse com certeza
Someone said it with certainty
Teu batuque é de matar
Your drumming is to die for
Que som moleque
What a tomboyish sound
Diz que não tem discoteque
They say there's no disco here
Que dance no mesmo lance
That it dances to the same beat
De quem nasceu pra dançar
As those born to dance
Que som moleque
What a tomboyish sound
Diz que não tem discoteque
They say there's no disco here
Que dance no mesmo lance
That it dances to the same beat
De quem nasceu pra dançar
As those born to dance
Menina segura o tombo que é chumbo grosso
Baby, brace yourself, this is the real deal
Bate um som de carne e osso
It's a clash of flesh and bone
No medo da multidão
In the midst of the maddening crowd
Eu acho é pouco
I want more
Batuca quem não moco
Drumming for the young at heart
Maluco quebrando coco
Crazy fools cracking coconuts
Liso, leso muito louco
Slick, sly, and downright nuts
Com o peso no coração, eu não
With a heavy heart, not me
O coração, ninguém me arrasa
My heart, no one can crush
Falou Brasil, eu falo brasa
When Brazil speaks, I spit fire
E tem mais sete em casa
And I've got seven more at home
Batucando sem parar
Drumming without end
Essa beleza vem da própria natureza
This beauty comes from nature itself
Alguém disse com certeza
Someone said it with certainty
Teu batuque é de matar
Your drumming is to die for
Que som moleque
What a tomboyish sound
Diz que não tem discoteque
They say there's no disco here
Que dance no mesmo lance
That it dances to the same beat
De quem nasceu pra dançar
As those born to dance
Que som moleque
What a tomboyish sound
Diz que não tem discoteque
They say there's no disco here
Que dance no mesmo lance
That it dances to the same beat
De quem nasceu pra dançar
As those born to dance
Que som moleque
What a tomboyish sound
Diz que não tem discoteque
They say there's no disco here
Que dance no mesmo lance
That it dances to the same beat
De quem nasceu pra dançar
As those born to dance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.