Moraes Moreira - São Francisco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moraes Moreira - São Francisco




São Francisco
São Francisco
O meu caminho eu escolho
I choose my own path
Tirando o cisco do olho
Removing the dirt from my eyes
Enxergo longe, me arrisco
I see far, I take risks
Sou como o Rio São Francisco
I'm like the São Francisco River
Faço no tempo viagens
I travel through time
No espaço da noite e do dia
In the space of night and day
Indo, fluindo às margens
Going, flowing to the margins
De Pernambuco e Bahia
Of Pernambuco and Bahia
Andando por todos os lados
Walking all over the place
Sincretizando os Estados
Bringing the states together
Arrematando as costuras
Gathering the threads
Na integração das culturas
In the integration of cultures
Assim como o rio promovo
Just like the river, I promote
O abraço que a gente precisa
The embrace we need
Em busca do que é mais novo
In search of what's new
Sim ultrapasso a divisa
Yes, I cross the border
Fazendo a ponte, sem medo
Making the bridge, fearlessly
Antônio sou brasileiro
Antônio, I'm Brazilian
João, Geraldo Azevedo
João, Geraldo Azevedo
Petrolina e Juazeiro
Petrolina and Juazeiro
Por essas águas tão boas
Through these good waters
Sou navegante feliz
I'm a happy navigator
Sergipes e Alagoas
Sergipes and Alagoas
Minas, imensos brasis
Minas, immense Brazils
Quem pode parar a planície
Who can stop the plain?
Os rios e os oceanos?
The rivers and the oceans?
Ah, meu amor, acredite
Ah, my love, believe me
Também assim sem limite
Also thus, without limits
É o sonho dos seres humanos
It is the dream of human beings
Quem pode parar o planeta?
Who can stop the planet
E o movimento que há?
And the movement that exists?
Ah, meu amor, com certeza
Ah, my love, certainly
As forças da natureza
The forces of nature
O vento quem pode parar?
The wind, who can stop it?
Lavam na beira do rio
They wash on the riverbank
As lavadeiras de Deus
The washerwomen of God
A alma dos pecadores
The soul of the sinners
E o coração dos ateus
And the heart of atheists
Lavam na beira do rio
They wash on the riverbank
As lavadeiras de Deus
The washerwomen of God
A alma dos pecadores
The soul of the sinners
E o coração dos ateus
And the heart of atheists
Lavam na beira do rio
They wash on the riverbank
As lavadeiras de Deus
The washerwomen of God
A alma dos pecadores
The soul of the sinners
E o coração dos ateus
And the heart of atheists





Writer(s): Antonio Carlos De Moraes Pires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.