Paroles et traduction MORAL feat. SickoDee - Summer Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
thinking
all
about
you
Я
думаю
только
о
тебе,
Sun's
out,
feeling
cool
Солнце
светит,
так
классно.
Will
I
be
a
mess
up?
Сделаю
ли
я
ошибку?
Do
I
need
to
catch
up?
Нужно
ли
мне
наверстать
упущенное?
Make
me
act
a
damn
fool
Заставляешь
меня
вести
себя
как
дурак,
I
will
always
say
the
truth
Я
всегда
буду
говорить
правду.
I
just
gotta
flex
up
Мне
просто
нужно
повыпендриваться,
You
will
never
pass
up
Ты
никогда
не
упустишь,
Summer
Days,
Summer
days
Летние
дни,
летние
дни,
Take
me
back
to
summer
days
Верни
меня
обратно
в
летние
дни.
Nothing
but
your
summer
gaze
Ничего,
кроме
твоего
летнего
взгляда,
Feeling
good,
I'm
feeling
great
Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
прекрасно.
Never
stress,
yeah
I
never
stress
Никакого
стресса,
да,
я
никогда
не
напрягаюсь,
Life
got
me
good,
I'm
puffin
out
my
chest
Жизнь
прекрасна,
я
расправляю
грудь.
Bossed
up,
I'm
making
money
moves
(money
moves)
Начальник,
я
делаю
деньги
(делаю
деньги),
Yeah
I
know
you
see
me
swirving
in
the
Bentley
coupe
Да,
я
знаю,
ты
видишь,
как
я
виляю
на
Bentley
купе.
Yeah
I
messed
around
but
I'm
feelin
lucky
Да,
я
напортачил,
но
мне
везет,
Coming
for
the
top,
I
be
in
my
duffy
Иду
к
вершине,
я
в
ударе.
I
be
in
my
head,
yeah
I
feel
like
nothing
Я
в
своих
мыслях,
да,
я
чувствую
себя
никем,
Always
paranoid
but
tonight
I'm
happy
Всегда
параноик,
но
сегодня
вечером
я
счастлив.
Yeah
I'm
feeling
lucky
Да,
мне
везет,
Don't
remember
last
night
Не
помню
прошлую
ночь,
Them
memories
fuzzy
Эти
воспоминания
туманны.
Just
like
Moral
said,
yeah
I'm
in
my
duffy
Как
и
сказал
Морал,
да,
я
в
ударе,
And
I'm
with
the
mob,
no
A$AP
Rocky
И
я
с
братвой,
но
не
A$AP
Rocky.
I'm
thinking
all
about
you
Я
думаю
только
о
тебе,
Sun's
out,
feeling
cool
Солнце
светит,
так
классно.
Will
I
be
a
mess
up?
Сделаю
ли
я
ошибку?
Do
I
need
to
catch
up?
Нужно
ли
мне
наверстать
упущенное?
Make
me
act
a
damn
fool
Заставляешь
меня
вести
себя
как
дурак,
I
will
always
say
the
truth
Я
всегда
буду
говорить
правду.
I
just
gotta
flex
up
Мне
просто
нужно
повыпендриваться,
You
will
never
pass
up
Ты
никогда
не
упустишь,
Summer
Days,
Summer
days
Летние
дни,
летние
дни,
Take
me
back
to
summer
days
Верни
меня
обратно
в
летние
дни.
Nothing
but
your
summer
gaze
Ничего,
кроме
твоего
летнего
взгляда,
Feeling
good,
I'm
feeling
great
Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
прекрасно.
Summer
days
the
best
days
Летние
дни
- лучшие
дни,
Writing
bars,
no
essays
Пишу
бары,
никаких
сочинений.
In
the
room,
getting
blazed
В
комнате,
накуриваюсь,
Hoping
she
will
come
my
way
Надеюсь,
она
придет
ко
мне.
I'm
hoping
that
she
stay,
Надеюсь,
она
останется,
I'm
my
shoulders,
told
her
late
Я
на
ее
плечах,
сказал
ей
поздно.
Rip
to
Freddie
Gray
Покойся
с
миром,
Фредди
Грей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denon Penn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.