Paroles et traduction Moral Distraida feat. Cayo la Cabra - Final de la Fiesta
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final de la Fiesta
End of the Party
Cuando
camina
se
le
nota
en
cada
paso
When
she
walks,
it
shows
in
every
step
Que
lo
que
trae
en
la
cabeza
no
es
normal
That
what
she
carries
in
her
head
is
not
normal
Que
no
se
tiene
ni'un
espacio
pa'l
relajo
That
there
is
no
room
for
relaxation
Y
de
otro
tropiezo
se
tiene
que
levantar
And
that
she
has
to
get
up
from
another
stumble
Lo
que
deseaba
y
que
no
acabara
What
she
wanted
and
wouldn't
end
Porque
todavía
le
quedaba
pa'
bailar
Because
she
still
had
time
to
dance
Pero
las
luces
de
a
poco
se
apagan
But
the
lights
are
slowly
going
out
Y
ahora
no
queda
nada
más,
¡Qué
caminar!
And
now
there's
nothing
left
but
to
walk!
(Camina)
Porque
lo
que
apostaba
se
le
vino
arriba
(Walks)
Because
what
she
bet
on
has
fallen
apart
(Camina)
Y
no
tienen
idea
pa'
donde
avanzar
(Walks)
And
they
have
no
idea
where
to
go
(Camina)
Porque
ya
se
ha
acabado
lo
que
a
él
se
le
daba
(Walks)
Because
what
she
was
good
at
is
over
(Camina)
La
vida
le
ha
jugado
una
mala
pasada
(Walks)
Life
has
played
a
dirty
trick
on
her
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(We
have
reached
the
end
of
the
party)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Because
we
have
reached
the
end
of
the
party
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(We
have
reached
the
end
of
the
party)
Se
apaga
la
luz,
se
retira
la
orquesta
The
lights
go
out,
the
orchestra
leaves
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(We
have
reached
the
end
of
the
party)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Because
we
have
reached
the
end
of
the
party
(Que
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(We
have
reached
the
end
of
the
party)
Como
es
que
camina,
se
te
viene
encima
How
she
walks,
she
comes
at
you
Tú
quisistes
arriba,
ya
no
que
te
avecina
You
wanted
to
be
on
top,
now
you're
not
coming
Porqué
te
pregunta
y
no
te
lo
imagina
Why
does
she
ask
you
and
you
can't
imagine
it
Ni
siquiera
tú
sabes
lo
que
se
avecina
entonces
Not
even
you
know
what's
coming
then
(Camina)
Cuando
se
vira
todos
te
envidian
(Walks)
When
she
turns
around
everyone
envies
you
Y
en
consecuencia
se
adentra
la
vergüenza
And
consequently,
shame
creeps
in
De
quedar
botado
expuesto
en
algún
proyecto
Of
being
left
stranded
and
exposed
in
some
project
Tan
desangra'o
casi
explota'o
So
drained,
almost
exploded
Y
estoy
cansa'o
y
todo
destartala'o
And
I'm
tired
and
all
broken
down
Y
me
ha
costa'o,
la
mierda,
que
me
ha
costa'o
And
it
cost
me,
the
shit,
it
cost
me
Y
se
acabó
la
rumba
y
estoy
tira'o
And
the
party's
over
and
I'm
wasted
Solo
en
el
paradero
y
sigo
embala'o
Alone
at
the
bus
stop
and
I'm
still
wasted
Si
lo
que
uno
quiere
es
hacerse
camino
If
what
you
want
is
to
find
your
way
Alimenta'o,
pa
que
uno
llegue
hacia
el
puerto,
destino
desea'o
Nourished,
so
that
you
can
reach
the
port,
your
desired
destination
Y
si
no
funciona
y
otra
vez
te
desmorona
And
if
it
doesn't
work
and
it
falls
apart
again
Sigue
participando,
que
en
esta
vida
puedes
seguir
jugando
Keep
participating,
because
in
this
life
you
can
keep
playing
Hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
We
have
reached
the
end
of
the
party
(Hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta)
(We
have
reached
the
end
of
the
party)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Because
we
have
reached
the
end
of
the
party
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Because
we
have
reached
the
end
of
the
party
(Hemos
llegado
al
final)
(We
have
reached
the
end)
Porque
hemos
llegado
al
final
de
la
fiesta
Because
we
have
reached
the
end
of
the
party
Damas
y
caballeros,
se
apagan
las
luces
Ladies
and
gentlemen,
the
lights
are
going
out
Se
cierra
la
noche,
se
acaba
la
fiesta
y
la
banda,
la
música
The
night
is
closing,
the
party
and
the
band,
the
music
are
ending
Así
como
si
nada,
camiones
frente
a
lo
lejos
As
if
nothing,
trucks
in
the
distance
De
una
orilla
a
la
otra,
oirán
el
bombo
From
one
shore
to
the
other,
you'll
hear
the
drum
La
caja
y
el
plato
desmenuzándose
en
el
aire
The
box
and
the
cymbal
crumbling
in
the
air
Chocando
contra
la
cordillera
y
justo,
pero
justo,
justo
ahí
Crashing
against
the
mountain
range
and
right
there,
but
right
there,
right
there
Dentro
del
eco
que
deja
su
canto
Within
the
echo
of
his
song
En
un
hoyito
entre
la
nostalgia
y
la
fé
In
a
little
hole
between
nostalgia
and
faith
Se
oirá
una
promesa
que
susurra:
"Volveré"
A
promise
will
be
heard
whispering:
"I'll
be
back"
De
la
fiesta
Of
the
party
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Zicavo, Alvaro Leiva, Amaru López, Camilo Schriever, Camilo Zicavo, Eduardo Rubio, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Juan Contreras, Mauricio Campos, Sebastian Abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.