Moral Distraida feat. Cayo la Cabra - Final de la Fiesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moral Distraida feat. Cayo la Cabra - Final de la Fiesta




Final de la Fiesta
End of the Party
Cuando camina se le nota en cada paso
When she walks, it shows in every step
Que lo que trae en la cabeza no es normal
That what she carries in her head is not normal
Que no se tiene ni'un espacio pa'l relajo
That there is no room for relaxation
Y de otro tropiezo se tiene que levantar
And that she has to get up from another stumble
Lo que deseaba y que no acabara
What she wanted and wouldn't end
Porque todavía le quedaba pa' bailar
Because she still had time to dance
Pero las luces de a poco se apagan
But the lights are slowly going out
Y ahora no queda nada más, ¡Qué caminar!
And now there's nothing left but to walk!
(Camina) Porque lo que apostaba se le vino arriba
(Walks) Because what she bet on has fallen apart
(Camina) Y no tienen idea pa' donde avanzar
(Walks) And they have no idea where to go
(Camina) Porque ya se ha acabado lo que a él se le daba
(Walks) Because what she was good at is over
(Camina) La vida le ha jugado una mala pasada
(Walks) Life has played a dirty trick on her
(Que hemos llegado al final de la fiesta)
(We have reached the end of the party)
Porque hemos llegado al final de la fiesta
Because we have reached the end of the party
(Que hemos llegado al final de la fiesta)
(We have reached the end of the party)
Se apaga la luz, se retira la orquesta
The lights go out, the orchestra leaves
(Que hemos llegado al final de la fiesta)
(We have reached the end of the party)
Porque hemos llegado al final de la fiesta
Because we have reached the end of the party
(Que hemos llegado al final de la fiesta)
(We have reached the end of the party)
Como es que camina, se te viene encima
How she walks, she comes at you
quisistes arriba, ya no que te avecina
You wanted to be on top, now you're not coming
Porqué te pregunta y no te lo imagina
Why does she ask you and you can't imagine it
Ni siquiera sabes lo que se avecina entonces
Not even you know what's coming then
(Camina) Cuando se vira todos te envidian
(Walks) When she turns around everyone envies you
Y en consecuencia se adentra la vergüenza
And consequently, shame creeps in
De quedar botado expuesto en algún proyecto
Of being left stranded and exposed in some project
Tan desangra'o casi explota'o
So drained, almost exploded
Y estoy cansa'o y todo destartala'o
And I'm tired and all broken down
Y me ha costa'o, la mierda, que me ha costa'o
And it cost me, the shit, it cost me
Y se acabó la rumba y estoy tira'o
And the party's over and I'm wasted
Solo en el paradero y sigo embala'o
Alone at the bus stop and I'm still wasted
Si lo que uno quiere es hacerse camino
If what you want is to find your way
Alimenta'o, pa que uno llegue hacia el puerto, destino desea'o
Nourished, so that you can reach the port, your desired destination
Y si no funciona y otra vez te desmorona
And if it doesn't work and it falls apart again
Sigue participando, que en esta vida puedes seguir jugando
Keep participating, because in this life you can keep playing
Hemos llegado al final de la fiesta
We have reached the end of the party
(Hemos llegado al final de la fiesta)
(We have reached the end of the party)
Porque hemos llegado al final de la fiesta
Because we have reached the end of the party
Porque hemos llegado al final de la fiesta
Because we have reached the end of the party
(Hemos llegado al final)
(We have reached the end)
Porque hemos llegado al final de la fiesta
Because we have reached the end of the party
Damas y caballeros, se apagan las luces
Ladies and gentlemen, the lights are going out
Se cierra la noche, se acaba la fiesta y la banda, la música
The night is closing, the party and the band, the music are ending
Así como si nada, camiones frente a lo lejos
As if nothing, trucks in the distance
De una orilla a la otra, oirán el bombo
From one shore to the other, you'll hear the drum
La caja y el plato desmenuzándose en el aire
The box and the cymbal crumbling in the air
Chocando contra la cordillera y justo, pero justo, justo ahí
Crashing against the mountain range and right there, but right there, right there
Dentro del eco que deja su canto
Within the echo of his song
En un hoyito entre la nostalgia y la
In a little hole between nostalgia and faith
Se oirá una promesa que susurra: "Volveré"
A promise will be heard whispering: "I'll be back"
Es el final
It's the end
De la fiesta
Of the party





Writer(s): Abel Zicavo, Alvaro Leiva, Amaru López, Camilo Schriever, Camilo Zicavo, Eduardo Rubio, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Juan Contreras, Mauricio Campos, Sebastian Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.