Paroles et traduction Moral Distraida - Dame Ron
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
And
I'm
still
alone
until
dawn
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
And
I
drink
rum
until
it
all
disappears
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
And
I
walk
alone
with
my
sadness
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
And
I
walk
alone
because
nobody
cares
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
And
I'm
still
alone
until
dawn
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
And
I
drink
rum
until
it
all
disappears
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
And
I
walk
alone
with
my
sadness
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
And
I
walk
alone
because
nobody
cares
Hoy
me
siento
muy
lento
Today
I
feel
very
slow
Por
mas
que
intento
sigue
siendo
triste
el
cuento
As
much
as
I
try,
the
story
remains
sad
Son
los
grotescos
demonios
de
tomo
y
cuerpo
They
are
the
grotesque
demons
of
flesh
and
blood
Que
va
caminando
y
por
drogas,
se
aguantado
el
peso
That
walks
and
by
drugs,
has
endured
the
weight
Sigo
solo
y
tomo
ron
como
anestesia
I'm
still
alone
and
I
drink
rum
as
anesthesia
Mi
lengua
me
pide
más
pa'
ver
si
se
confiesa
My
tongue
asks
for
more
to
see
if
it
confesses
Me
pesa
me
pide
mas
que
todo
un
batallón
It
weighs
on
me,
it
asks
for
more
than
a
whole
battalion
No
le
traiga
mas
cerveza
si
ella
le
está
pidiendo
ron
Don't
bring
her
more
beer
if
she's
asking
for
rum
Llevo
puesta
mi
lengua
a
preparado
su
declaración
I
wear
my
tongue
ready
to
make
its
statement
Y
a
lo
que
mi
lengua
manifiesta
póngan
atención
And
pay
attention
to
what
my
tongue
expresses
"Salud
por
que
siga
esta
fiesta
"Cheers
to
keep
this
party
going
Estoy
celebrando
aunque
nadie
le
parezca
I'm
celebrating
even
though
nobody
seems
to
notice
Por
que
dolor
me
a
celado
la
alegría
Because
pain
has
sealed
away
my
joy
Y
decidió
pa'
celebrarse
este
día"
And
decided
to
celebrate
this
day"
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
And
I'm
still
alone
until
dawn
Y
tomo
ron
hasta
que
to
desaparezca
And
I
drink
rum
until
it
all
disappears
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
And
I
walk
alone
with
my
sadness
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
And
I
walk
alone
because
nobody
cares
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
And
I'm
still
alone
until
dawn
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
And
I
drink
rum
until
it
all
disappears
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
And
I
walk
alone
with
my
sadness
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
And
I
walk
alone
because
nobody
cares
Hoy
es
sencillo
yo
quiero
llorar
Today
it's
simple,
I
want
to
cry
Quiero
tomar
un
litro
de
ron
para
olvidar
I
want
to
drink
a
liter
of
rum
to
forget
Nada
puntual
de
este
solo
momento
Nothing
specific
from
this
lonely
moment
Es
que
se
me
a
pegado
todo
con
cemento
It's
just
that
everything
has
stuck
to
me
like
cement
Es
que
se
me
a
pegado
todo
en
este
punto
It's
just
that
everything
has
stuck
to
me
at
this
point
Es
que
se
unió
y
pensé
que
se
caía
el
mundo
It's
just
that
it
came
together
and
I
thought
the
world
was
falling
apart
Mamita
hoy
me
quiero
borrar
Mommy,
today
I
want
to
erase
myself
Dame
ese
ron
que
no
lo
quiero
recordar
Give
me
that
rum,
I
don't
want
to
remember
it
Damelo
solo
sin
agua
sin
hielo
Give
it
to
me
straight,
no
water,
no
ice
Deme
ese
ron
pa'
irme
mas
rapido
al
cielo
Give
me
that
rum
to
go
to
heaven
faster
Dame
ese
ron
para
que
todo
me
de
vueltas
Give
me
that
rum
to
make
everything
spin
Dame
ese
ron
pa
ni
siquiera
darme
cuenta
Give
me
that
rum
so
I
don't
even
realize
Del
dolor
que
me
va
a
matar
The
pain
that
will
kill
me
Que
me
esta
hundiendo
y
no
me
deja
levantar
That's
sinking
me
and
won't
let
me
get
up
Ni
un
solo
poquito
la
cabeza
Not
even
a
little
bit
my
head
Mejor
dejame
la
botella
aquí
en
la
mesa
Better
leave
the
bottle
here
on
the
table
Oye
dame
un
flor
de
caña
7 años
Hey,
give
me
a
Flor
de
Caña
7 years
Que
estoy
pensando
seriamente
en
hacerme
daño
That
I'm
seriously
thinking
about
hurting
myself
De
este
tamaño
por
favor
This
size
please
Que
aunque
tome
del
bueno
a
lo
menos
That
even
though
I
drink
the
good
stuff
at
least
Con
el
vaso
lleno
se
calma
este
dolor
With
the
glass
full,
this
pain
subsides
Porque
cuando
yo
bebo
no
veo
mi
sudor
Because
when
I
drink
I
don't
see
my
sweat
Y
me
jodo
cada
vez
que
pienso
en
un
mundo
mejor
And
I
screw
myself
every
time
I
think
of
a
better
world
Y
que
no
avanza,
que
no
descansa
de
cobranza
And
that
it
doesn't
move
forward,
that
it
doesn't
rest
from
cobranza
Que
cree
que
todo
se
resume
en
la
balanza
Who
believes
that
everything
comes
down
to
the
balance
Y
tu
te
paras
firme
con
elegancia
And
you
stand
firm
with
elegance
Pero
a
ti
te
duele,
pero
a
ti
te
cansa
But
it
hurts
you,
but
it
tires
you
Te
cansa
la
gente
no
tranza,
chanta
You
get
tired
of
people
not
transa,
chanta
Que
a
pura
alabanza
te
encantan
Who
love
you
with
pure
praise
Pero
tu
sabes
que
eso
no
es
real,
no
estan
contigo
But
you
know
that's
not
real,
they're
not
with
you
Hay
otros
que
te
entienden
y
como
tú
There
are
others
who
understand
you
and
like
you
Están
jodíos,
porque
han
bebido
ya
hasta
el
hastío
They
are
screwed,
because
they
have
already
drunk
to
the
point
of
weariness
Un
ron
por
ti
por
mi,
por
todos
mis
amigos
A
rum
for
you
for
me,
for
all
my
friends
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
And
I'm
still
alone
until
dawn
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
And
I
drink
rum
until
it
all
disappears
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
And
I
walk
alone
with
my
sadness
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
And
I
walk
alone
because
nobody
cares
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
And
I'm
still
alone
until
dawn
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
And
I
drink
rum
until
it
all
disappears
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
And
I
walk
alone
with
my
sadness
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
And
I
walk
alone
because
nobody
cares
Y
sigo
solo
And
I'm
still
alone
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Y
tomo
ron
And
I
drink
rum
Hasta
que
to'
desaparezca
Until
it
all
disappears
Y
sigo
solo
And
I'm
still
alone
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Y
tomo
ron
And
I
drink
rum
Hasta
que
to'
desaparezca
Until
it
all
disappears
Y
sigo
solo
And
I'm
still
alone
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Y
tomo
ron
And
I
drink
rum
Hasta
que
to'
desaparezca
Until
it
all
disappears
Y
sigo
solo
And
I'm
still
alone
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Y
tomo
ron
And
I
drink
rum
Hasta
que
to'
desaparezca
Until
it
all
disappears
Y
sigo
solo
And
I'm
still
alone
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Y
tomo
ron
And
I
drink
rum
Hasta
que
to'
desaparezca
Until
it
all
disappears
Y
sigo
solo
And
I'm
still
alone
Hasta
que
amanezca
Until
dawn
Y
tomo
ron
And
I
drink
rum
Hasta
que
to'
desaparezca
Until
it
all
disappears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lopez, Abel Zicavo, Camilo Schriever, Claudio Zicavo, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Sebastian Abraham, Leonardo Rojas, Mauricio Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.