Paroles et traduction Moral Distraida - Dame Ron
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
И
я
остаюсь
один
до
рассвета,
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
Пью
ром,
пока
все
не
исчезнет,
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
Иду
один
со
своей
печалью,
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
Иду
один,
потому
что
никому
нет
дела.
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
И
я
остаюсь
один
до
рассвета,
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
Пью
ром,
пока
все
не
исчезнет,
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
Иду
один
со
своей
печалью,
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
Иду
один,
потому
что
никому
нет
дела.
Hoy
me
siento
muy
lento
Сегодня
я
чувствую
себя
очень
медленно,
Por
mas
que
intento
sigue
siendo
triste
el
cuento
Как
бы
я
ни
старался,
история
остается
грустной,
Son
los
grotescos
demonios
de
tomo
y
cuerpo
Это
гротескные
демоны
из
плоти
и
крови,
Que
va
caminando
y
por
drogas,
se
aguantado
el
peso
Которые
идут
и
терпят
боль
от
наркотиков.
Sigo
solo
y
tomo
ron
como
anestesia
Я
остаюсь
один
и
пью
ром
как
анестезию,
Mi
lengua
me
pide
más
pa'
ver
si
se
confiesa
Мой
язык
просит
еще,
чтобы
посмотреть,
признается
ли
он,
Me
pesa
me
pide
mas
que
todo
un
batallón
Мне
тяжело,
он
просит
больше,
чем
целый
батальон,
No
le
traiga
mas
cerveza
si
ella
le
está
pidiendo
ron
Не
приноси
ей
больше
пива,
если
она
просит
ром.
Llevo
puesta
mi
lengua
a
preparado
su
declaración
Я
подготовил
свое
заявление,
Y
a
lo
que
mi
lengua
manifiesta
póngan
atención
И
к
тому,
что
говорит
мой
язык,
обратите
внимание,
"Salud
por
que
siga
esta
fiesta
"За
здоровье,
чтобы
эта
вечеринка
продолжалась,
Estoy
celebrando
aunque
nadie
le
parezca
Я
праздную,
хотя
это
никому
не
кажется,
Por
que
dolor
me
a
celado
la
alegría
Потому
что
боль
затмила
мою
радость,
Y
decidió
pa'
celebrarse
este
día"
И
решила
отпраздновать
этот
день".
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
И
я
остаюсь
один
до
рассвета,
Y
tomo
ron
hasta
que
to
desaparezca
Пью
ром,
пока
все
не
исчезнет,
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
Иду
один
со
своей
печалью,
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
Иду
один,
потому
что
никому
нет
дела.
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
И
я
остаюсь
один
до
рассвета,
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
Пью
ром,
пока
все
не
исчезнет,
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
Иду
один
со
своей
печалью,
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
Иду
один,
потому
что
никому
нет
дела.
Hoy
es
sencillo
yo
quiero
llorar
Сегодня
просто,
я
хочу
плакать,
Quiero
tomar
un
litro
de
ron
para
olvidar
Хочу
выпить
литр
рома,
чтобы
забыть,
Nada
puntual
de
este
solo
momento
Ничего
особенного
в
этом
моменте,
Es
que
se
me
a
pegado
todo
con
cemento
Просто
все
приклеилось
ко
мне
как
цемент,
Es
que
se
me
a
pegado
todo
en
este
punto
Просто
все
слиплось
в
этой
точке,
Es
que
se
unió
y
pensé
que
se
caía
el
mundo
Оно
соединилось,
и
я
подумал,
что
мир
рушится,
Mamita
hoy
me
quiero
borrar
Мамочка,
сегодня
я
хочу
стереть
себя,
Dame
ese
ron
que
no
lo
quiero
recordar
Дай
мне
тот
ром,
который
я
не
хочу
помнить,
Damelo
solo
sin
agua
sin
hielo
Дай
мне
его
просто,
без
воды,
без
льда,
Deme
ese
ron
pa'
irme
mas
rapido
al
cielo
Дай
мне
тот
ром,
чтобы
быстрее
отправиться
на
небеса,
Dame
ese
ron
para
que
todo
me
de
vueltas
Дай
мне
тот
ром,
чтобы
у
меня
все
закружилось,
Dame
ese
ron
pa
ni
siquiera
darme
cuenta
Дай
мне
тот
ром,
чтобы
я
даже
не
заметил,
Del
dolor
que
me
va
a
matar
Боли,
которая
убьет
меня,
Que
me
esta
hundiendo
y
no
me
deja
levantar
Которая
топит
меня
и
не
дает
поднять,
Ni
un
solo
poquito
la
cabeza
Даже
немного
голову,
Mejor
dejame
la
botella
aquí
en
la
mesa
Лучше
оставь
мне
бутылку
здесь,
на
столе.
Oye
dame
un
flor
de
caña
7 años
Эй,
дай
мне
Flor
de
Caña
7 лет,
Que
estoy
pensando
seriamente
en
hacerme
daño
Что
я
серьезно
подумываю
о
том,
чтобы
причинить
себе
боль,
De
este
tamaño
por
favor
Такого
размера,
пожалуйста,
Que
aunque
tome
del
bueno
a
lo
menos
Что,
хотя
бы
выпивая
хороший,
Con
el
vaso
lleno
se
calma
este
dolor
С
полным
стаканом
утихнет
эта
боль,
Porque
cuando
yo
bebo
no
veo
mi
sudor
Потому
что,
когда
я
пью,
я
не
вижу
своего
пота,
Y
me
jodo
cada
vez
que
pienso
en
un
mundo
mejor
И
мне
плохо
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
лучшем
мире,
Y
que
no
avanza,
que
no
descansa
de
cobranza
И
что
он
не
продвигается,
не
отдыхает
от
взысканий,
Que
cree
que
todo
se
resume
en
la
balanza
Который
считает,
что
все
сводится
к
балансу,
Y
tu
te
paras
firme
con
elegancia
И
ты
стоишь
твердо
с
элегантностью,
Pero
a
ti
te
duele,
pero
a
ti
te
cansa
Но
тебе
больно,
но
ты
устала,
Te
cansa
la
gente
no
tranza,
chanta
Тебя
утомляют
люди,
не
сделки,
шантаж,
Que
a
pura
alabanza
te
encantan
Которые
тебе
нравятся
одной
лишь
похвалой,
Pero
tu
sabes
que
eso
no
es
real,
no
estan
contigo
Но
ты
знаешь,
что
это
нереально,
они
не
с
тобой,
Hay
otros
que
te
entienden
y
como
tú
Есть
другие,
которые
понимают
тебя
и
как
ты,
Están
jodíos,
porque
han
bebido
ya
hasta
el
hastío
Измучены,
потому
что
уже
выпили
до
отвращения,
Un
ron
por
ti
por
mi,
por
todos
mis
amigos
Ром
за
тебя,
за
меня,
за
всех
моих
друзей.
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
И
я
остаюсь
один
до
рассвета,
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
Пью
ром,
пока
все
не
исчезнет,
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
Иду
один
со
своей
печалью,
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
Иду
один,
потому
что
никому
нет
дела.
Y
sigo
solo
hasta
que
amanezca
И
я
остаюсь
один
до
рассвета,
Y
tomo
ron
hasta
que
to'
desaparezca
Пью
ром,
пока
все
не
исчезнет,
Y
camino
solo
con
mi
tristeza
Иду
один
со
своей
печалью,
Y
camino
solo
por
que
a
nadie
le
interesa
Иду
один,
потому
что
никому
нет
дела.
Y
sigo
solo
И
я
остаюсь
один,
Hasta
que
amanezca
До
рассвета,
Hasta
que
to'
desaparezca
Пока
все
не
исчезнет.
Y
sigo
solo
И
я
остаюсь
один,
Hasta
que
amanezca
До
рассвета,
Hasta
que
to'
desaparezca
Пока
все
не
исчезнет.
Y
sigo
solo
И
я
остаюсь
один,
Hasta
que
amanezca
До
рассвета,
Hasta
que
to'
desaparezca
Пока
все
не
исчезнет.
Y
sigo
solo
И
я
остаюсь
один,
Hasta
que
amanezca
До
рассвета,
Hasta
que
to'
desaparezca
Пока
все
не
исчезнет.
Y
sigo
solo
И
я
остаюсь
один,
Hasta
que
amanezca
До
рассвета,
Hasta
que
to'
desaparezca
Пока
все
не
исчезнет.
Y
sigo
solo
И
я
остаюсь
один,
Hasta
que
amanezca
До
рассвета,
Hasta
que
to'
desaparezca
Пока
все
не
исчезнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lopez, Abel Zicavo, Camilo Schriever, Claudio Zicavo, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Sebastian Abraham, Leonardo Rojas, Mauricio Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.